magyar » japán   valamit akarni


71 [hetvenegy]

valamit akarni

-

+ 71 [七十一]71 [Shichijūichi]

+ 何かを欲するnanika o hossuru

71 [hetvenegy]

valamit akarni

-

71 [七十一]
71 [Shichijūichi]

何かを欲する
nanika o hossuru

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyar日本語
Mit akartok? 何が し--- で- か ?
n--- g- s----- n----- k-?
+
Akartok futballozni? サッ--- し--- で- か ?
s---- g- s----- n----- k-?
+
Akartok barátokat látogatni? 友達- 訪---- で- か ?
t-------- o t-------- n----- k-?
+
   
akarni 要望
y--ō
+
Nem akarok későn jönni. 遅刻 し-- な- で- 。
c------ s-------------.
+
Nem akarok odamenni. そこ-- 行--- な- で- 。
s--- e w- i-------------.
+
   
Haza akarok menni. 家へ 帰--- で- 。
i- e k-----------.
+
Otthon akarok maradni. 家に い-- で- 。
i- n- i-------.
+
Egyedül akarok lenni. 一人- い-- で- 。
h----- d- i-------.
+
   
Itt akarsz maradni? あな-- こ-- い- つ-- で- か ?
a---- w- k--- n- i-- t---------- k-?
+
Itt akarsz enni? あな-- こ-- 食-- つ-- で- か ?
a---- w- k--- d- t----- t---------- k-?
+
Itt akarsz aludni? あな-- こ-- 寝- つ-- で- か ?
a---- w- k--- d- n--- t---------- k-?
+
   
Holnap el akar indulni? 明日 、 出- な---- か ?
a------ s-------- n-------- k-?
+
Akar holnapig maradni? 滞在- 明--- で- か ?
t----- w- a----- m------- k-?
+
Holnap akarja a számlát kifizetni? お会-- 明- 、 お---- し-- か ?
o k----- w- a------ o s------- n- s------ k-?
+
   
Akartok diszkóba menni? ディ--- 行--- で- か ?
d----- n- i--------- k-?
+
Akartok moziba menni? 映画-- 行--- で- か ?
e------ n- i--------- k-?
+
Akartok a kávéházba menni? カフ-- 行--- で- か ?
k--- n- i--------- k-?
+
   

Indonézia, a sok nyelv országa

Az Indonéz köztársaság az egyik legnagyobb ország a földön. Körülbelül 240 millió ember él ezen a szigetországon. Ezek az emberek számos népcsoporthoz tartoznak. Becslések szerint Indonéziában körülbelül 500 etnikai csoport létezik. Ezeknek a csoportoknak sok különböző kulturális hagyományuk van. És sok különböző nyelvet is beszélnek! Körülbelül 250 nyelvet beszélnek Indonéziában. Ehhez jön még számos dialektus. Az indonéz nyelvek legtöbbször a népcsoportok szerint kerülnek besorolásra. Létezik például egy jávai meg egy Balinéz nyelv. A nyelvek eme sokasága természetesen problémákkal jár. Megakadályozza a hatékony gazdaságot és közigazgatást. Ezért Indonéziában bevezettek egy egységes nemzeti nyelvet.

A 1945-ös függetlenség óta a Bahasa Indonezia a hivatalos nyelv. Az anyanyelv mellett minden iskolában tanítják. Ennek ellenére nem minden lakos beszéli ezt a nyelvet. Mindössze az indonézeknek körülbelül 70%-a beszéli Indonézia nyelvét. Indonézia nyelve mindössze "csak" körülbelül 20 millió ember anyanyelve. A számos helyi nyelvnek tehát még mindig nagy a jelentősége. A nyelvbarátok számára az indonéz nagyon érdekes. Ugyanis megtanulni az indonéz nyelvet számos előnnyel jár. A nyelvet viszonylag egyszerű elsajátítani. A nyelvtani szabályokat gyorsan meg lehet tanulni. A kiejtésnél az íráshoz lehet igazodni. A helyesírás sem nehéz. Sok indonéz szó más nyelvből származik. És: Az indonéz hamarosan a legfontosabb nyelvek közé fog tartozni… Ez elég ok hogy elkezdjük a tanulást, nem?