magyar » grúz   Esti szórakozás


44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

-

44 [ორმოცდაოთხი]
44 [ormotsdaotkhi]

საღამოს გასეირნება
saghamos gaseirneba

44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

-

44 [ორმოცდაოთხი]
44 [ormotsdaotkhi]

საღამოს გასეირნება
saghamos gaseirneba

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarქართული
Van itt egy diszkó? არ-- ა- დ--------?
a--- a- d----------?
Van itt egy éjszakai klub? არ-- ა- ღ---- კ----?
a--- a- g----- k-----?
Van itt egy kocsma? არ-- ა- კ---?
a--- a- k----?
   
Mi megy ma a színházban? რა გ---- დ--- ს------ თ------?
r- g---- d---- s------- t--------?
Mi megy ma a moziban? რა გ---- დ--- ს------ კ-----?
r- g---- d---- s------- k-------?
Mi megy ma a televízióban? რა გ---- დ--- ს------ ტ----------?
r- g---- d---- s------- t------------?
   
Vannak még jegyek a színházba? არ-- კ---- თ------ ბ-------?
a--- k----- t------- b-------?
Vannak még jegyek a moziba? არ-- კ---- კ---- ბ-------?
a--- k----- k----- b-------?
Vannak még jegyek a futbalmeccsre? არ-- კ---- ფ-------- ბ-------?
a--- k----- p--------- b-------?
   
Egészen hátul szeretnék ülni. სუ- უ--- მ---- ჯ----.
s-- u---- m---- j----.
Én valahol középen szeretnék ülni. სა--- შ---- მ---- ჯ----.
s---- s------ m---- j----.
Én egészen elöl szeretnék ülni. სუ- წ-- მ---- ჯ----.
s-- t---- m---- j----.
   
Tud nekem valamit ajánlani? შე------- რ--- მ------?
s---------- r--- m-------?
Mikor kezdődik az előadás? რო--- ი----- წ---------?
r---- i------- t-----------?
Tud nekem egy belépőt szerezni? შე------- ე--- ბ----- მ-------?
s---------- e--- b----- m--------?
   
Van itt a közelben egy golfpálya? არ-- ა-- ა---- გ----- მ------?
a--- a-- a----- g----- m------?
Van itt a közelben egy teniszpálya? არ-- ა-- ა---- ტ------ მ------?
a--- a-- a----- t------- m------?
Van itt a közelben egy fedett uszoda? არ-- ა-- ა---- ს------ ა---?
a--- a-- a----- s------- a---?
   

A máltai nyelv

Sok Európai, aki javítani akar az angol nyelvtudásán, Máltára utazik. Ugyanis az angol a hivatalos nyelv a dél-európai szigetországon. És Málta a sok nyelviskolájáról ismert. Nyelvkutatók számára viszont nem emiatt érdekes Málta. Egy másik tény miatt érdeklődnek az ország iránt. A máltai köztársaság ugyanis rendelkezik még egy hivatalos nyelvvel: A máltai-val, avagy a málti-val. Ez a nyelv egy arab dialektusból fejlődött ki. Emiatt a malti az egyetlen sémi nyelv Európában. A szintaktikája és fonológiája különbözik azonban az arab nyelvtől. A máltai nyelvet a latin ábécé betűivel írják. Viszont tartalmaz néhány speciális írásjelet. A c és az y viszont teljesen hiányzik. A szókincse sok különböző nyelv elemeit tartalmazza.

Ehhez az arab mellet főleg az olasz és az angol tartozik. De a föníciaiak és a kártágóiak is hatással voltak a nyelvre. Néhány tudós számára ezért a malti egy arab kreolnyelv. Máltát történelme során számos hatalom szállta meg. Mindegyik hatással volt a Máltai, Gozo és Comino szigetekre. Sokáig a malti csak egy helyi konyhanyelv volt. De mindig az anyanyelve az "igazi" máltaiaknak. Ennek megfelelően kizárólag szóban adták tovább. Csak a 19. században kezdték el leírni a nyelvet. Manapság körülbelül 330000-re teszik azoknak a számát aki beszélik a nyelvet. 2004 óta Málta tagja az Európai Uniónak. Ezáltal a malti az Európai Unió egyik hivatalos nyelve. A máltaiak számára azonban a nyelv egyszerűen csak a kultúrájuk egy része. És örömmel veszik ha külföldiek meg szeretnék tanulni a malti-t. Nyelviskola van elég Máltán…