magyar » kannada   Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval


93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

೯೩ [ತೊಂಬತ್ತಮೂರು]
93 [Tombattamūru]

ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯ - 'ಹೌದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ'
adhīna vākya: 'Haudu athavā illa'

93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

೯೩ [ತೊಂಬತ್ತಮೂರು]
93 [Tombattamūru]

ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯ - 'ಹೌದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ'
adhīna vākya: 'Haudu athavā illa'

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarಕನ್ನಡ
Nem tudom, vajon szeret-e. ಅವ-- ನ------- ಪ------------- ಇ----- ನ--- ಗ--------.
a---- n------- p----------- i----- n----- g-------.
Nem tudom, vajon visszajön-e. ಅವ-- ಹ-------- ಬ-------- ಇ----- ನ--- ಗ--------.
A---- h-------- b-------- i----- n----- g-------.
Nem tudom, vajon felhív-e. ಅವ-- ನ--- ಫ--- ಮ--------- ಇ----- ನ--- ಗ--------.
A---- n----- p--- m-------- i----- n----- g-------.
   
Vajon szeret-e engem? ಬಹ--- ಅ--- ನ------- ಪ------------------?
B------ a---- n------- p-----------------?
Vajon visszajön-e? ಬಹ--- ಅ--- ಹ-------- ಬ-------------?
B------ a---- h-------- b--------------?
Vajon felhív-e engem? ಬಹ--- ಅ--- ನ--- ಫ--- ಮ--------------?
B------ a---- n----- p--- m--------------?
   
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám? ಅವ-- ನ--- ಬ---- ಯ----------- ಇ----- ಎ----- ನ--- ಪ------.
A---- n---- b---- y---------- i----- e----- n---- p-----.
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije? ಅವ-- ಇ------------ ಹ------------ ಎ----- ನ--- ಪ------.
A---- i----------- h----------- e----- n---- p-----.
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e? ಅವ-- ಸ----- ಹ--------- ಎ----- ನ--- ಚ----.
A---- s---- h-------- e----- n---- c----.
   
Vajon gondol-e rám? ಬಹ--- ಅ--- ನ--- ಬ---- ಆ------------?
B------ a---- n---- b---- ā-----------?
Vajon van-e valakije? ಬಹ--- ಅ--- ಇ-----------------------?
B------ a---- i---------------------?
Vajon az igazságot mondja-e? ಬಹ--- ಅ--- ನ--- ನ-- ಹ---------?
B------ a---- n----- n--- h--------?
   
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem. ಅವ---- ನ--- ನ-------- ಇ----- ಎ-------- ನ--- ಸ----.
A------ n--- n--------- i----- e------- n---- s------.
Kételkedem, vajon ír-e nekem. ಅವ-- ನ--- ಬ------------ ಎ----- ನ--- ಸ----.
A---- n----- b------------ e----- n---- s------.
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül. ಅವ-- ನ------- ಮ---- ಆ---------- ಎ----------- ನ--- ಸ----.
A---- n------- m----- ā--------- e---------- n---- s------.
   
Vajon tényleg kedvel-e? ಅವ-- ನ------- ನ------- ಪ-------------?
A---- n------- n--------- p-----------?
Vajon ír-e nekem? ಅವ-- ನ--- ಬ----------?
A---- n----- b----------?
Vajon elvesz-e feleségül? ಅವ-- ನ------- ಮ---- ಆ--------?
A---- n------- m----- ā-------?
   

Hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant?

Csecsemőként kezdjük el az anyanyelvünket megtanulni. Ez automatikusan történik. Nem is vesszük észre. Agyunk azonban a tanulás közben nagy mennyiségű munkát kell hogy elvégezzen. Amikor például nyelvtant tanulunk, sok a dolga. Minden nap új dolgokat hall. Folyamatosan új impulzusok érik. Agyunk azonban nem képes minden egyes impulzust egyenként feldolgozni. Gazdaságosan kell cselekednie. Ezért keresi a hasonlóságokat. Az agyunk megjegyzi azt, amit gyakran hall. Regisztrálja, hogy egy bizonyos dolog milyen gyakran fordul elő. Ezekből a példákból aztán összerak egy nyelvtani szabályt.

A gyerekek tudják, hogy egy mondat helyes vagy helytelen. Azt azonban nem tudják, hogy ez miért van így. Agyuk anélkül ismeri a szabályokat, hogy megtanulta volna azokat. A felnőttek másképpen tanulják a nyelveket. Ők már ismerik anyanyelvűk felépítését. Ezek alkotják az új nyelvtani szabályok alapjait. A felnőtteknek a tanuláshoz azonban tanórákra van szükségük. Amikor agyunk nyelvtant tanul, egy bizonyos rendszert követ. Ez például a főneveknél és az igéknél látszik. Ezek az agy különböző területein kerülnek tárolásra. Értelmezésük során az agy különböző területei aktívak. Egyszerű szabályokat is máshogy tanulunk meg mint a bonyolultakat. Az összetett szabályoknál agyunk több területe is összedolgozik. Azt, hogy pontosan hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant, még nem derítették ki. Azt azonban tudjuk, hogy elméletileg minden nyelvtant képes megtanulni…