magyar » koreai   valamit meg kell tenni, csinálni


72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

-

72 [일흔둘]
72 [ilheundul]

뭘 해야 해요
mwol haeya haeyo

72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

-

72 [일흔둘]
72 [ilheundul]

뭘 해야 해요
mwol haeya haeyo

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyar한국어
kelleni 해야 해-
h---- h---o
El kell küldenem a levelet. 저는 그 편-- 부-- 해-.
j------ g-- p---------- b-------- h----.
Ki kell fizetnem a szállodát. 저는 호--- 내- 해-.
j------ h---------- n---- h----.
   
Korán kell kelned. 당신- 일- 일--- 해-.
d---------- i----- i-------- h----.
Sokat kell dolgoznod. 당신- 일- 많- 해- 해-.
d---------- i----- m----- h---- h----.
Pontosnak kell lenned. 당신- 시-- 지-- 해-.
d---------- s-------- j------- h----.
   
Tankolnia kell. 그는 기-- 넣-- 해-.
g------ g--------- n-------- h----.
Meg kell javítania az autót. 그는 그 자--- 고-- 해-.
g------ g-- j------------ g-------- h----.
Le kell mosnia az autót. 그는 그 자--- 세--- 해-.
g------ g-- j------------ s--------- h----.
   
Be kell vásárolnia. 그녀- 쇼-- 해- 해-.
g---------- s---------- h---- h----.
Ki kell takarítania a lakást. 그녀- 아--- 청--- 해-.
g---------- a--------- c------------ h----.
Ki kell mosnia a ruhákat. 그녀- 빨-- 해- 해-.
g---------- p---------- h---- h----.
   
Mindjárt mennünk kell az iskolába. 우리- 당- 학-- 가- 해-.
u------ d------- h------ g--- h----.
Mindjárt mennünk kell az munkába. 우리- 당- 직-- 가- 해-.
u------ d------- j-------- g--- h----.
Mindjárt mennünk kell az orvoshoz. 우리- 당- 병-- 가- 해-.
u------ d------- b----------- g--- h----.
   
Várnotok kell a buszra. 당신-- 버-- 기--- 해-.
d-------------- b--------- g--------- h----.
Várnotok kell a vonatra. 당신-- 기-- 기--- 해-.
d-------------- g-------- g--------- h----.
Várnotok kell a taxira. 당신-- 택-- 기--- 해-.
d-------------- t--------- g--------- h----.
   

Miért létezik annyi különböző nyelv?

Manapság világszerte több mint 6000 különböző nyelv létezik. Ezért szükségünk van tolmácsokra és fordítókra. Réges régen még mindenki ugyanazt a nyelvet beszélte. Ez azonban megváltozott, amikor az emberek elkezdtek vándorolni. Elhagyták afrikai hazájukat és szétszóródtak a földön. Ez a területbéli különválás nyelvi elkülönüléshez is vezetett. Ugyanis minden nép kialakította a kommunikáció saját formáját. A közös proto nyelvből kialakultak a különböző nyelvek. Az emberek azonban sose maradtak sokáig ugyanazon a területen. Így a nyelvek egyre jobban elkülönültek egymástól. Egyszer csak már nem lehetett felismerni a közös gyökereket. Ugyanakkor egy nép sem élt évezredeken keresztül elszigetelve. Mindig voltak kapcsolatok más népekkel.

Ez megváltoztatta a nyelvet. Átvettek elemeket más nyelvekből vagy keveredtek azokkal. Így sose fejeződött be a nyelvek fejlődése. A vándorlások és a kapcsolatok tehát megmagyarázzák a sok számú nyelvet. Hogy miért ennyire különbözőek a nyelvek, az egy másik kérdés. Minden fejlődés bizonyos szabályokat követ. Tehát a nyelvek okkal olyanok amilyenek. A tudomány már rég óta érdeklődik ezen okok iránt. Meg akarják tudni, hogy a nyelvek miért fejlődtek különböző képen. Ennek kiderítésére, a nyelvek történetét kell követnünk. Így lehet felismerni, hogy mi mikor változott meg. Még nem tudjuk, hogy mi befolyásolja a nyelvek fejlődését. A biológiainál viszont a kulturális tényezők fontosabbnak tűnnek. Ez annyit jelent, hogy a népek története befolyásolta a nyelvüket. A nyelvek úgy látszik többet mesélnek nekünk mint ahogy gondoltuk…