magyar » litván   Kötőszavak 3


96 [kilencvenhat]

Kötőszavak 3

-

96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

96 [kilencvenhat]

Kötőszavak 3

-

96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarlietuvių
Felkelek, amint az ébresztőóra csörög. (A-) k-------- k-- t-- s------- ž---------.
Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell. Ka- t-- t---- / m-- r----- m------- t--- p--------.
Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek. Ka- t-- m-- s----- 60 (š-----------) m---- l--------- d-----.
   
Mikor hív fel? Ka-- (j--) p------------?
Amint egy pillanatnyi időm lesz. Ka- t-- t------ (m-----) l----.
Felhív, amint egy kis ideje lesz. Ji- p---------- k-- t-- t---- š--- t--- l----.
   
Mennyi ideig fog dolgozni? Ar i---- (j--) d-------?
Én dolgozni fogok, ameddig tudok. (A-) d------ t--- k-- g------.
Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok. (A-) d------- k-- b---- s------ / s-----.
   
Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna. Ji- g--- l----- u---- d-----.
Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne. Ji s----- l-------- u---- v----- v------.
A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne. Ji- s--- b--- / k------- u---- ė--- n---.
   
Amennyire én tudom, itt lakik. Ki-- (a-) ž----- j-- g----- č--.
Amennyire én tudom, a felesége beteg. Ki-- (a-) ž----- j- ž---- s----.
Amennyire én tudom, ő munkanélküli. Ki-- (a-) ž----- j-- n----- d---- / y-- b-------.
   
Elaludtam, egyébként pontos lettem volna. (A-) p----------- k----- b----- a----- / a------ l----.
Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna. (A-) p-------- į a-------- k----- b----- a----- / a------ l----.
Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna. (A-) n------ k----- k----- b----- a----- / a------ l----.
   

Nyelv és matematika

A gondolkodás és a beszéd összetartozik. Hatással vannak egymásra. A nyelvi struktúrák formálják a gondolkodásbeli struktúrákat is. Léteznek olyan nyelvek például, melyekben nincsenek szavak a számokra. Az ilyen anyanyelvűek nem értik a számok koncepcióját. Tehát a matematika és a nyelvek is összetartoznak valamilyen formában. Nyelvtani és matematikai szerkezetek sokszor hasonlítanak egymásra. Néhány tudós úgy véli, hogy hasonlóan kerülnek értelmezésre. Úgy gondolják, hogy a beszédközpontunk felelős a matematikáért is. Segítheti agyunkat a számítások elvégzésében. Új keletű kutatások azonban más eredményre jutottak. Kiderítették, hogy agyunk a matematikát nyelv nélkül értelmezi. A kutatók három férfit vizsgáltak meg.

Ezen tesztalanyok agya sérült volt. Ezáltal a nyelv központjuk is sérült volt. A férfiaknak nagy gondjaik akadtak beszéd közben. Nem voltak képesek egyszerű mondatok megfogalmazására. Szavakat sem tudtak megérteni. A nyelvi teszt után matematikai feladatokat kellett megoldaniuk. Néhány ezek közül a matematikai feladatokból nagyon bonyolult volt. Mégis meg tudják fejteni őket a tesztalanyok! A kutatás eredménye nagyon érdekes. Megmutatja, hogy a matematika nincsen összekódolva a szavakkal. Lehetséges hogy a matematikának és a beszédnek ugyanaz az alapja. Mindkettőt ugyanaz az központ dolgozza fel. De a matematikát nem kell először lefordítani. Lehet hogy a matematika és a nyelv közösen fejlődnek… Amikor az agyunk aztán befejezte fejlődését, egymástól függetlenül léteznek!