magyar » macedón   Színek


14 [tizennégy]

Színek

-

14 [четиринаесет]
14 [tschetirinaeset]

Бои
Boi

14 [tizennégy]

Színek

-

14 [четиринаесет]
14 [tschetirinaeset]

Бои
Boi

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarмакедонски
A hó fehér. Сн---- е б--.
S----- j- b--.
A nap sárga. Со----- е ж----.
S------- j- s------.
A narancs narancssárga. По-------- е п---------.
P--------- j- p---------.
   
A cseresznye piros. Цр----- е ц-----.
C--------- j- c------.
Az ég kék. Не---- е с---.
N----- j- s---.
A fű zöld. Тр----- е з-----.
T------ j- s-----.
   
A föld barna. Зе----- е к------.
S------ j- k------.
A felhő szürke. Об----- е с--.
O------ j- s--.
A kerekek feketék. Ав------------ г--- с- ц---.
A------------- g--- s- c----.
   
Milyen színű a hó? Fehér. Ка--- б--- и-- с-----? Б---.
K---- b--- i-- s-----? B---.
Milyen színű a nap? Sárga. Ка--- б--- и-- с------? Ж----.
K---- b--- i-- s-------? S------.
Milyen színű a narancs? Narancssárga. Ка--- б--- и-- п---------? П----------.
K---- b--- i-- p---------? P----------.
   
Milyen színű a cseresznye? Piros. Ка--- б--- и-- ц------? Ц-----.
K---- b--- i-- c---------? C------.
Milyen színű az ég? Kék. Ка--- б--- и-- н-----? С---.
K---- b--- i-- n-----? S---.
Milyen színű a fű? Zöld. Ка--- б--- и-- т------? З-----.
K---- b--- i-- t------? S-----.
   
Milyen színű a föld? Barna. Ка--- б--- и-- з------? К------.
K---- b--- i-- s------? K------.
Milyen színű a felhő? Szürke. Ка--- б--- и-- о------? С---.
K---- b--- i-- o------? S---.
Milyen színűek a kerekek? Feketék. Ка--- б--- и---- а------------- г---? Ц---.
K---- b--- i---- a------------- g---? C----.
   

A nők másképpen beszélnek mint a férfiak

Azt, hogy a férfiak és a nők különböznek egymástól mindannyian tudjuk. De tudta Ön azt, hogy különbözően is beszélnek? Ezt több vizsgálat bizonyította. A nők más beszédmintát használnak mint a férfiak. Ők sokszor közvetetten és visszafogottabban fejezik ki magukat. A férfiak ezzel szemben általában közvetlenül és világosan fejezik ki magukat. De a témák is különbözőek amelyekről beszélnek. A férfiak sokat beszélnek hírekről, gazdaságról vagy sportról. A nők olyan témákat részesítenek előnyben mint a család és az egészség. A férfiak tehát szeretnek tényekről beszélni. A nők inkább emberekről. Feltűnő, hogy a nők "gyenge" kifejezés formára törekszenek. Ezt azt jelenti, hogy óvatosabban vagy udvariasabban fejezik ki magukat.

A nők többet is kérdeznek. Valószínűleg így akarnak harmóniát teremteni és veszekedéseket elkerülni. Emellett a nőknek sokkal nagyobb az érzelmekre vonatkozó szókincsük. A férfiak számára a beszélgetés sokszor egyfajta verseny. Az ő kifejezésük sokkal hivalkodóbb és agresszívabb. És a férfiak egy nap folyamán sokkal kevesebb szót használnak mint a nők. Néhány tudós úgy véli, ez az agy felépítésére vezethető vissza. Mivel a nők és a férfiak agya eltér egymástól. Ezt azt jelenti, hogy a beszédközpontjuk is különbözően épül fel. Valószínűleg még egyéb tényezők is befolyásolják a nyelvünket. A tudomány ezt a területet még messze nem fedezte fel. Mégsem beszélnek a nők és a férfiak teljesen más nyelvet. A félreértések tehát elkerülhetők. Sok stratégia létezik a sikeres kommunikációhoz. A legegyszerűbb: Jobban odafigyelni!