magyar » macedón   Testrészek


58 [ötvennyolc]

Testrészek

-

58 [педесет и осум]
58 [pedeset i osum]

Делови на телото
Delowi na teloto

58 [ötvennyolc]

Testrészek

-

58 [педесет и осум]
58 [pedeset i osum]

Делови на телото
Delowi na teloto

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarмакедонски
Rajzolok egy férfit. Ја- ц---- ч----.
Ј-- c----- t-------.
Először a fejét. На----- г------.
N------ g------.
A férfi kalapot hord. Чо----- н--- е--- ш----.
T--------- n--- j---- s--------.
   
A hajat nem lehet látni. Ко---- н- м- с- г----.
K----- n- m- s- g----.
A füleket sem lehet látni. Уш--- и--- т--- н- м- с- г------.
U------ i--- t--- n- m- s- g------.
A hátat sem lehet látni. Гр--- и--- т--- н- м- с- г----.
G---- i--- t--- n- m- s- g----.
   
Lerajzolom a szemeket és a szájat. Ги ц---- о---- и у-----.
G- c----- o------- i u-----.
A férfi táncol és nevet. Чо----- т------ и с- с---.
T--------- t------- i s- s---.
A férfinek hosszú orra van. Чо----- и-- д--- н--.
T--------- i-- d--- n--.
   
Visz egy botot a kezében. То- в- р----- н--- е--- с---.
T-- w- r------ n--- j---- s---.
Egy sálat is hord a nyaka körül. То- о---- в----- н--- и--- т--- и е--- ш--.
T-- o---- w----- n--- i--- t--- i j---- s----.
Tél van és hideg. Зи-- е и с------ е.
S--- j- i s------ j-.
   
A karok erősek. Ра---- с- с----.
R------ s- s----.
A lábak szintén erősek. Но---- и--- т--- с- с----.
N----- i--- t--- s- s----.
A férfi hóból van. Чо----- е о- с---.
T--------- j- o- s---.
   
Nem visel nadrágot és kabátot. То- н- н--- п-------- и м-----.
T-- n- n--- p-------- i m-----.
De a férfi nem fagy meg. Но ч------ н- с- с-------.
N- t--------- n- s- s-------.
Ő egy hóember. То- е с-----.
T-- j- s-------.
   

Az őseink nyelve

A modern nyelveket a nyelvészek képesek elemezni. Ehhez különböző módszereket használnak. De hogyan beszéltek évezredekkel ezelőtt az emberek? Erre a kérdésre megtalálni a választ már sokkal nehezebb. Ennek ellenére ez régóta foglalkoztatja a tudósokat. Szeretnék kideríteni, hogyan beszéltek régebben az emberek. Ezért megpróbálják a régi nyelvi formákat rekonstruálni. Amerikai tudósok izgalmas felfedezésre jutottak. Több mint 2000 nyelvet vizsgáltak meg. Ezalatt leginkább a különböző nyelvek mondat felépítését vizsgálták. A kutatásuk eredménye nagyon érdekes volt. Körülbelül a nyelvek felének a felépítése A-T-I. Ez annyit jelent hogy alany, tárgy, ige.

Több mint 700 nyelv követte ezt a szerkezetet. Körülbelül 160 nyelv a T-I-A szerkezet szerint működik. A I-T-A mintát mindössze 40 nyelv használja. 120 nyelv ezek keverékét használja. T-I-A és az T-A-I viszont lényegesen ritkább rendszerek. A megvizsgált nyelvek többsége tehát az A-T-I szerkezet szerint működik. Ide tartoznak például a perzsa, a japán és a török nyelvek. A legtöbb élő nyelv viszont az A-I-T mintát követi. Az indogermán nyelvcsaládban manapság ez a mondatfelépítés dominál. A kutatók úgy gondolják, hogy régen az A-T-I minta szerint beszéltek. Ez a rendszer minden nyelv alapja. Később azonban a nyelvek szétváltak egymástól. Hogy ez miért történt, azt nem tudjuk. A mondatfelépítés variálásának viszont meg kellett hogy legyen az oka. Ugyanis az evolúció során csak az marad fenn aminek megvannak az előnyei…