magyar » macedón   Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval


93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

93 [деведесет и три]
93 [dewedeset i tri]

Споредни реченици со дали
Sporedni retscheniczi so dali

93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

93 [деведесет и три]
93 [dewedeset i tri]

Споредни реченици со дали
Sporedni retscheniczi so dali

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarмакедонски
Nem tudom, vajon szeret-e. Не----- д--- т-- м- с---.
N------ d--- t-- m- s---.
Nem tudom, vajon visszajön-e. Не----- д--- т-- ќ- с- в----.
N------ d--- t-- c- s- w----.
Nem tudom, vajon felhív-e. Не----- д--- т-- ќ- м- п-----.
N------ d--- t-- c- m- p-----.
   
Vajon szeret-e engem? Да-- т-- н-------- м- с---?
D--- t-- n-------- m- s---?
Vajon visszajön-e? Да-- т-- н-------- ќ- с- в----?
D--- t-- n-------- c- s- w----?
Vajon felhív-e engem? Да-- т-- н-------- ќ- м- п-----?
D--- t-- n-------- c- m- p-----?
   
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám? Се п-------- д--- т-- м---- н- м---?
S- p---------- d--- t-- m---- n- m---?
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije? Се п-------- д--- т-- и-- н----- д----?
S- p---------- d--- t-- i-- n----- d----?
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e? Се п-------- д--- л---?
S- p---------- d--- l-----?
   
Vajon gondol-e rám? Да-- т-- н-------- м---- н- м---?
D--- t-- n-------- m---- n- m---?
Vajon van-e valakije? Да-- т-- н-------- и-- н----- д----?
D--- t-- n-------- i-- n----- d----?
Vajon az igazságot mondja-e? Да-- т-- н-------- ј- к----- в--------?
D--- t-- n-------- ј- k------- w--------?
   
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem. Се с-------- д--- н-------- м- с- д------.
S- s-------- d--- n-------- m- s- d------.
Kételkedem, vajon ír-e nekem. Се с-------- д--- ќ- м- п---.
S- s-------- d--- c- m- p-----.
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül. Се с-------- д--- ќ- с- о---- с- м---.
S- s-------- d--- c- s- o------ s- m---.
   
Vajon tényleg kedvel-e? Да-- м- с- н-------- д------?
D--- m- s- n-------- d------?
Vajon ír-e nekem? Да-- т-- н-------- ќ- м- п---?
D--- t-- n-------- c- m- p-----?
Vajon elvesz-e feleségül? Да-- т-- н-------- ќ- с- о---- с- м---?
D--- t-- n-------- c- s- o------ s- m---?
   

Hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant?

Csecsemőként kezdjük el az anyanyelvünket megtanulni. Ez automatikusan történik. Nem is vesszük észre. Agyunk azonban a tanulás közben nagy mennyiségű munkát kell hogy elvégezzen. Amikor például nyelvtant tanulunk, sok a dolga. Minden nap új dolgokat hall. Folyamatosan új impulzusok érik. Agyunk azonban nem képes minden egyes impulzust egyenként feldolgozni. Gazdaságosan kell cselekednie. Ezért keresi a hasonlóságokat. Az agyunk megjegyzi azt, amit gyakran hall. Regisztrálja, hogy egy bizonyos dolog milyen gyakran fordul elő. Ezekből a példákból aztán összerak egy nyelvtani szabályt.

A gyerekek tudják, hogy egy mondat helyes vagy helytelen. Azt azonban nem tudják, hogy ez miért van így. Agyuk anélkül ismeri a szabályokat, hogy megtanulta volna azokat. A felnőttek másképpen tanulják a nyelveket. Ők már ismerik anyanyelvűk felépítését. Ezek alkotják az új nyelvtani szabályok alapjait. A felnőtteknek a tanuláshoz azonban tanórákra van szükségük. Amikor agyunk nyelvtant tanul, egy bizonyos rendszert követ. Ez például a főneveknél és az igéknél látszik. Ezek az agy különböző területein kerülnek tárolásra. Értelmezésük során az agy különböző területei aktívak. Egyszerű szabályokat is máshogy tanulunk meg mint a bonyolultakat. Az összetett szabályoknál agyunk több területe is összedolgozik. Azt, hogy pontosan hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant, még nem derítették ki. Azt azonban tudjuk, hogy elméletileg minden nyelvtant képes megtanulni…