magyar » norvég   valamit megmagyarázni 1


75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

-

75 [syttifem]

begrunne noe 1

75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

-

75 [syttifem]

begrunne noe 1

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarnorsk
Ön miért nem jön? Hv----- k----- d- i---?
Olyan rossz idő van. Væ--- e- s- d-----.
Nem jövök, mert olyan rossz az idő. Je- k----- i--- f---- v---- e- s- d-----.
   
Miért nem jön? Hv----- k----- h-- i---?
Nem hívták meg. Ha- e- i--- i-------.
Nem jön, mert nem hívták meg. Ha- k----- i--- f---- h-- i--- e- i-------.
   
Miért nem jössz? Hv----- k----- d- i---?
Nincs időm. Je- h-- i--- t--.
Nem jövök, mert nincs időm. Je- k----- i--- f---- j-- i--- h-- t--.
   
Miért nem maradsz? Hv----- b--- d- i---?
Még dolgoznom kell. Je- m- j----.
Nem maradok, mert még dolgoznom kell. Je- k-- i--- b--- f---- j-- m- j----.
   
Miért megy már el? Hv----- g-- d- a------- n-?
Fáradt vagyok. Je- e- t----.
Megyek, mert fáradt vagyok. Je- g-- f---- j-- e- t----.
   
Miért megy már el? (járművel) Hv----- k----- d- a------- n-?
Már késő van. De- e- s---.
Megyek, mert már késő van. (járművel) Je- k----- f---- d-- e- s---.
   

Anyanyelv = érzelmi, idegen nyelv = értelmi?

Amikor idegen nyelveket tanulunk, agyunkat edzük. A tanulás által megváltozik gondolkodás módunk. Kreatívabbá és rugalmasabbá válunk. Az összetett gondolkodás is könnyebben megy a többnyelvűeknek. Tanulás közben a memóriánkat edzük. Minél többet tanulunk, annál jobban fog működni. Az, aki sok nyelven tanult meg beszélni, egyéb dolgokat is gyorsabban fog megtanulni. Hosszabb ideig képes egy témára odafigyelni. A problémákat emiatt gyorsabban képes megoldani. A többnyelvű emberek a döntéshozásban is jobbak. De a nyelvektől függ az is ahogyan döntenek. A nyelv amelyen gondolkodunk, hatással van döntéseinkre. Egy kutatás keretein belül pszichológusok több tesztalanyt megvizsgáltak.

Mindegyik tesztalany kétnyelvű volt. Anyanyelvük mellett beszéltek még egy nyelvet. A tesztalanyoknak egy kérdésre kellett válaszolniuk. A kérdés egy probléma megoldására vonatkozott. A tesztalanyoknak két választási lehetőség közül kellett választaniuk. Az egyik lehetőség lényegesen kockázatosabb volt mint a másik. A tesztalanyoknak a kérdésre mindkét nyelven válaszolniuk kellett. És a válaszok megváltoztak amikor a nyelv is változott! Amikor az anyanyelvükön beszéltek a tesztalanyok, akkor a kockázatot választották. Az idegen nyelv használata közben viszont a biztonságos lehetőség mellett döntöttek. A kísérlet után a tesztalanyoknak még fogadásokat is kellett kötniük. Itt is lényeges különbség mutatkozott. Amikor az idegen nyelvet használták, sokkal ésszerűbben viselkedtek. A kutatók úgy gondolják, hogy idegen nyelv használata közben jobban koncentrálunk. A döntéseket ezért nem érzelmi alapon hozzuk meg, hanem racionális alapon…