magyar » portugál PT   Utazás előkészítése


47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

-

+ 47 [quarenta e sete]

+ Preparações de viagem

47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

-

47 [quarenta e sete]

Preparações de viagem

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarportuguês PT
Be kell pakolnod a bőröndünket! Tu t--- q-- f---- a n---- m---! +
Nem szabad semmit elfelejtened! Tu n-- t- p---- e------- d- n---! +
Szükséged van egy nagy bőröndre! Tu p------- d- u-- m--- g-----! +
   
Ne felejtsd el az útlevelet! Nã- t- e------- d- p---------! +
Ne felejtsd el a repülőjegyet! Nã- t- e------- d- b------ d- a----! +
Ne felejtsd el az utazási csekkeket! Nã- t- e------- d-- c------ d- v-----! +
   
Vigyél napkrémet magaddal. Le-- o c---- s----. +
Vigyél napszemüveget magaddal. Le-- o- ó----- d- s--. +
Vigyél szalmakalapot magaddal. Le-- o c----- d- s--. +
   
Akarsz egy térképet magaddal vinni? Qu---- l---- u- m--- ? +
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni? Qu---- l---- u- g---? +
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni? Qu---- l---- u- c----- d- c----? +
   
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra. Nã- t- e------- d-- c------ d-- c------- d-- m----. +
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra. Nã- t- e------- d-- g-------- d-- c------ d-- c------. +
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra. Nã- t- e------- d-- p------- d-- c----- d- d----- e d-- t-------. +
   
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára. Tu p------- d- s------- s-------- e b----. +
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra. Tu p------- d- l------ s---- e u-- t------ d-- u----. +
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre. Tu p------- d- u- p----- d- u-- e----- d- d----- e----- d- d-----. +
   

A nyelvek jövője

Több mint 1,3 milliárd ember beszéli a kínait. Ezáltal a kínai a leginkább beszélt nyelv a világon. Ez az elkövetkező években sem fog változni. Más nyelvek jövője viszont nem ennyire rózsás. Sok helybéli nyelv ugyanis ki fog halni. Jelenleg körülbelül 6000 különböző nyelvet beszélünk. A szakemberek viszont úgy vélik, hogy ezek nagy része veszélyben van. Ez azt jelenti, hogy az nyelvek körülbelül 90%-a el fog tűnni. A legtöbbjük még ebben az évezredben ki fog halni. Ez azt jelenti, hogy minden nap eltűnik egy nyelv. Az egyes nyelvek jelentősége is változni fog a jövőben. Ma még második helyen szerepel az angol. De az anyanyelvi szinten beszélők száma nem marad állandó.

Ezért a demográfiai fejlődés a felelős. Néhány évtized múlva más nyelvek fognak dominálni. A 2. és 3. helyen hamarosan a hindi/urdu és az arab fog állni. Az angol csak a 4. helyen fog szerepelni. A német nyelv teljesen el fog tűnni a top 10-ből. A maláj viszont a fontosabb nyelvekhez fog tartozni. Ahogyan sok nyelv kihal, úgy új nyelvek fognak születni. Ezek hibrid nyelvek lesznek. Ezeket a keveréknyelveket főleg a városokban fogják beszélni. Teljesen új nyelvi variációk is ki fognak alakulni. A jövőben tehát az angol nyelvnek különböző változatai lesznek. A kétnyelvűek száma világszerte jelentősen emelkedni fog. Az, hogy hogyan fogunk a jövőben beszélni, még nem egyértelmű. De 100 év múlva is lesznek különböző nyelvek. A tanulásnak tehát egyhamar nem lesz vége…