magyar » portugál PT   Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval


93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

+ 93 [noventa e três]

+ Orações subordinadas com se

93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarportuguês PT
Nem tudom, vajon szeret-e. Eu n-- s-- s- e-- m- a--. +
Nem tudom, vajon visszajön-e. Eu n-- s-- s- e-- v-- v-----. +
Nem tudom, vajon felhív-e. Eu n-- s-- s- e-- m- v-- t--------. +
   
Vajon szeret-e engem? Se-- q-- e-- m- a--? +
Vajon visszajön-e? Se-- q-- e-- v-- v-----? +
Vajon felhív-e engem? Se-- q-- e-- m- v-- t--------? +
   
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám? Eu p---------- s- e-- p---- e- m--. +
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije? Eu p---------- s- e-- t-- o----. +
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e? Eu p---------- s- e-- e--- a m-----. +
   
Vajon gondol-e rám? Se-- q-- e-- p---- e- m--? +
Vajon van-e valakije? Se-- q-- e-- t-- o----? +
Vajon az igazságot mondja-e? Se-- q-- e-- d-- a v------? +
   
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem. Eu d----- q-- e-- g---- r-------- d- m--. +
Kételkedem, vajon ír-e nekem. Eu d----- q-- e-- m- e------. +
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül. Eu d----- q-- e-- s- c--- c-----. +
   
Vajon tényleg kedvel-e? Se-- q-- e-- r-------- g---- d- m--? +
Vajon ír-e nekem? Se-- q-- e-- m- v-- e-------? +
Vajon elvesz-e feleségül? Se-- q-- e-- s- v-- c---- c-----? +
   

Hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant?

Csecsemőként kezdjük el az anyanyelvünket megtanulni. Ez automatikusan történik. Nem is vesszük észre. Agyunk azonban a tanulás közben nagy mennyiségű munkát kell hogy elvégezzen. Amikor például nyelvtant tanulunk, sok a dolga. Minden nap új dolgokat hall. Folyamatosan új impulzusok érik. Agyunk azonban nem képes minden egyes impulzust egyenként feldolgozni. Gazdaságosan kell cselekednie. Ezért keresi a hasonlóságokat. Az agyunk megjegyzi azt, amit gyakran hall. Regisztrálja, hogy egy bizonyos dolog milyen gyakran fordul elő. Ezekből a példákból aztán összerak egy nyelvtani szabályt.

A gyerekek tudják, hogy egy mondat helyes vagy helytelen. Azt azonban nem tudják, hogy ez miért van így. Agyuk anélkül ismeri a szabályokat, hogy megtanulta volna azokat. A felnőttek másképpen tanulják a nyelveket. Ők már ismerik anyanyelvűk felépítését. Ezek alkotják az új nyelvtani szabályok alapjait. A felnőtteknek a tanuláshoz azonban tanórákra van szükségük. Amikor agyunk nyelvtant tanul, egy bizonyos rendszert követ. Ez például a főneveknél és az igéknél látszik. Ezek az agy különböző területein kerülnek tárolásra. Értelmezésük során az agy különböző területei aktívak. Egyszerű szabályokat is máshogy tanulunk meg mint a bonyolultakat. Az összetett szabályoknál agyunk több területe is összedolgozik. Azt, hogy pontosan hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant, még nem derítették ki. Azt azonban tudjuk, hogy elméletileg minden nyelvtant képes megtanulni…