magyar » portugál BR   Olvasás és írás


6 [hat]

Olvasás és írás

-

6 [seis]

Ler e escrever

6 [hat]

Olvasás és írás

-

6 [seis]

Ler e escrever

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarportuguês BR
Én olvasok. Eu l---.
Egy betűt olvasok. Eu l--- u-- l----.
Egy szót olvasok. Eu l--- u-- p------.
   
Egy mondatot olvasok. Eu l--- u-- f----.
Egy levelet olvasok. Eu l--- u-- c----.
Egy könyvet olvasok. Eu l--- u- l----.
   
Én olvasok. Eu l---.
Te olvasol. Vo-- l-.
Ő olvas. El- l-.
   
Én írok. Eu e------.
Egy betűt írok. Eu e------ u-- l----.
Egy szót írok. Eu e------ u-- p------.
   
Egy mondatot írok. Eu e------ u-- f----.
Egy levelet írok. Eu e------ u-- c----.
Egy könyvet írok. Eu e------ u- l----.
   
Én írok. Eu e------.
Te írsz. Vo-- e------.
Ő ír. El- e------.
   

Internacionalizmusok

A globalizáció a nyelvek előtt sem áll meg. Ez az internacionalizmusok növekedésében figyelhető meg. Internacionalizmusnak nevezzük azokat a szavakat, amelyek több nyelvben léteznek. Ezeknek a szavaknak ugyanaz, vagy hasonló a jelentésük. A kiejtés is sokszor ugyanolyan. A szavak helyesírása is legtöbbször hasonló. Az internacionalizmusok elterjedése nagyon érdekes. Ugyanis nincsen tekintettel határokra. Földrajzi határokra se. És főleg nem nyelvi határokra. Léteznek olyan szavak, amelyeket minden kontinensen megértenek. A hotel szó egy jó példa erre. A világon majdnem mindenhol létezik.

Sok internacionalizmus a tudományból származik. Technikai kifejezések is gyorsan terjednek világszerte. Minden egyes internacionalizmusnak egy eredete van. Ugyanabból a szóból fejlődtek. A legtöbb internacionalizmus viszont átvételből származik. Ez annyit jelent, hogy egyszerűen átvesznek egy szót egy másik nyelvből. A átvétel során a kultúrkörök fontos szerepet játszanak. Minden egyes civilizációnak megvannak a saját hagyományai. Ezért az újdonságok nem mindenhol érvényesülnek. A kulturális normák döntenek arról, hogy mely dolgok kerülnek átvételre. Vannak olyan dolgok, amelyek csak a világ egyes részein léteznek. Más dolgok nagyon gyorsan elterjednek az egész világon. Ha terjednek, csak akkor tejed velük a nevük is. Éppen ez teszi az internacionalizmusokat ennyire izgalmassá! A nyelvek felfedezése során a kultúrát is felfedezzük…