magyar » szlovák   Kérdezni – Múlt 2


86 [nyolcvanhat]

Kérdezni – Múlt 2

-

86 [osemdesiatšesť]

Otázky – minulý čas 2

86 [nyolcvanhat]

Kérdezni – Múlt 2

-

86 [osemdesiatšesť]

Otázky – minulý čas 2

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarslovenčina
Melyik nyakkendőt viselted? Kt--- k------ s- n----?
Melyik autót vetted meg? Kt--- a--- s- k----?
Melyik újságra fizettél elő? Kt--- n----- s- s- p---------?
   
Kit látott? Ko-- s-- v-----?
Kivel találkozott? Ko-- s-- s------?
Kit ismert meg? Ko-- s-- s-------?
   
Mikor kelt fel? Ke-- s-- v-----?
Mikor kezdett neki? Ke-- s-- z-----?
Mikor hagyta abba? Ke-- s-- p-------?
   
Miért ébredt fel? Pr--- s-- s- z-------?
Miért lett tanár? Pr--- s-- s- s---- u-------?
Miért hívott taxit? Pr--- s-- i--- t------?
   
Honnan jött? Od---- s-- p-----?
Hova ment? Ka- s-- i---?
Hol volt? Kd- s-- b---?
   
Kinek segítettél? Ko-- s- p------?
Kinek írtál? Ko-- s- p----?
Kinek válaszoltál? Ko-- s- o--------?
   

A kétnyelvűség javítja a hallást

Azoknak az embereknek, akik két nyelven beszélnek, jobb a hallásuk. Különböző hangokat jobban képesek egymástól megkülönböztetni. Erre az eredményre jutott egy amerikai kutatás. A kutatók több fiatalkorút vizsgáltak meg. A tesztalanyok egy része kétnyelvűen nőtt fel. Ezek a fiatalok angolul és spanyolul beszéltek. A csoport másik része csak angolul beszélt. A fiataloknak egy bizonyos szótagot kellett meghallgatniuk. Ez a "da" volt. Ez nem tartozott egyik nyelvhez sem. A szótagot fejhallgató segítségével játszották le a csoport tagjainak. Eközben elektródákkal mérték az agyi tevékenységüket. A teszt után a fiataloknak még egyszer meg kellett hallgatni a szótagot.

Ekkor azonban egyéb zavaró hangok is hallhatóak voltak. Ezek különböző hangok voltak, melyek értelmetlen mondatoknak hangzottak. A kétnyelvűek nagyon erősen reagáltak a szótagra. Az agyuk erős aktivitást jelzett. Képesek voltak a szótagot zavaró zajokkal együtt és nélkülük is pontosan meghatározni. Az egy nyelven beszélő tesztalanyoknak ez nem sikerült. A hallásuk nem volt olyan jó mint a kétnyelvűen felnövő fiataloké. A kutatás eredménye meglepte a kutatókat. Eddig csak az volt ismert, hogy a zenészeknek van kifejezetten jó hallásuk. Úgy tűnik viszont, hogy a kétnyelvűség edzi a hallást. A kétnyelvűeknek folyamatosan különféle hangokkal kell szembenézniük. Ezáltal agyuknak új képességeket kell kialakítania. Megtanul pontos különbséget tenni a különböző nyelvi ingerek között. A kutatók most azt vizsgálják, hogy a nyelvi ismeretek hogyan hatnak agyunkra. Lehet hogy a hallásunknak is jót tesz, ha később tanulunk meg nyelveket…