magyar » szlovén   Olvasás és írás


6 [hat]

Olvasás és írás

-

+ 6 [šest]

+ Branje in pisanje

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarslovenščina
Én olvasok. Be---. (J-- b----.) +
Egy betűt olvasok. Be--- č---. (Č------.) +
Egy szót olvasok. Be--- b-----. +
   
Egy mondatot olvasok. Be--- s-----. +
Egy levelet olvasok. Be--- p----. / B---- d----. +
Egy könyvet olvasok. Be--- k-----. +
   
Én olvasok. Be---. +
Te olvasol. Be---. +
Ő olvas. Be--. +
   
Én írok. Pi---. (J-- p----.) +
Egy betűt írok. Pi--- č---. +
Egy szót írok. Pi--- b-----. +
   
Egy mondatot írok. Pi--- s-----. +
Egy levelet írok. Pi--- p----. +
Egy könyvet írok. Pi--- k-----. +
   
Én írok. Pi---. +
Te írsz. Pi---. +
Ő ír. Pi--. +
   

Internacionalizmusok

A globalizáció a nyelvek előtt sem áll meg. Ez az internacionalizmusok növekedésében figyelhető meg. Internacionalizmusnak nevezzük azokat a szavakat, amelyek több nyelvben léteznek. Ezeknek a szavaknak ugyanaz, vagy hasonló a jelentésük. A kiejtés is sokszor ugyanolyan. A szavak helyesírása is legtöbbször hasonló. Az internacionalizmusok elterjedése nagyon érdekes. Ugyanis nincsen tekintettel határokra. Földrajzi határokra se. És főleg nem nyelvi határokra. Léteznek olyan szavak, amelyeket minden kontinensen megértenek. A hotel szó egy jó példa erre. A világon majdnem mindenhol létezik.

Sok internacionalizmus a tudományból származik. Technikai kifejezések is gyorsan terjednek világszerte. Minden egyes internacionalizmusnak egy eredete van. Ugyanabból a szóból fejlődtek. A legtöbb internacionalizmus viszont átvételből származik. Ez annyit jelent, hogy egyszerűen átvesznek egy szót egy másik nyelvből. A átvétel során a kultúrkörök fontos szerepet játszanak. Minden egyes civilizációnak megvannak a saját hagyományai. Ezért az újdonságok nem mindenhol érvényesülnek. A kulturális normák döntenek arról, hogy mely dolgok kerülnek átvételre. Vannak olyan dolgok, amelyek csak a világ egyes részein léteznek. Más dolgok nagyon gyorsan elterjednek az egész világon. Ha terjednek, csak akkor tejed velük a nevük is. Éppen ez teszi az internacionalizmusokat ennyire izgalmassá! A nyelvek felfedezése során a kultúrát is felfedezzük…