magyar » szlovén   valamit megmagyarázni 1


75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

-

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

-

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarslovenščina
Ön miért nem jön? Za--- n- p------?
Olyan rossz idő van. Vr--- j- t--- g--- (s----).
Nem jövök, mert olyan rossz az idő. Ne p------ k-- j- v---- t--- s----.
   
Miért nem jön? Za--- o- n- p----?
Nem hívták meg. Ni p--------.
Nem jön, mert nem hívták meg. Ne p----- k-- n- p--------.
   
Miért nem jössz? Za--- n- p-----?
Nincs időm. Ni--- č---.
Nem jövök, mert nincs időm. Ne b-- p-----/p------ k-- n---- č---.
   
Miért nem maradsz? Za--- n- o------?
Még dolgoznom kell. Im-- š- d---.
Nem maradok, mert még dolgoznom kell. Ne o------ z----- t---- k-- i--- š- d---.
   
Miért megy már el? Za--- ž- g-----?
Fáradt vagyok. Ut-----(a) s--.
Megyek, mert fáradt vagyok. Gr-- z---- k-- s-- u------(a).
   
Miért megy már el? (járművel) Za--- ž- o-------?
Már késő van. Po--- j- ž-.
Megyek, mert már késő van. (járművel) Od------ k-- j- ž- p----.
   

Anyanyelv = érzelmi, idegen nyelv = értelmi?

Amikor idegen nyelveket tanulunk, agyunkat edzük. A tanulás által megváltozik gondolkodás módunk. Kreatívabbá és rugalmasabbá válunk. Az összetett gondolkodás is könnyebben megy a többnyelvűeknek. Tanulás közben a memóriánkat edzük. Minél többet tanulunk, annál jobban fog működni. Az, aki sok nyelven tanult meg beszélni, egyéb dolgokat is gyorsabban fog megtanulni. Hosszabb ideig képes egy témára odafigyelni. A problémákat emiatt gyorsabban képes megoldani. A többnyelvű emberek a döntéshozásban is jobbak. De a nyelvektől függ az is ahogyan döntenek. A nyelv amelyen gondolkodunk, hatással van döntéseinkre. Egy kutatás keretein belül pszichológusok több tesztalanyt megvizsgáltak.

Mindegyik tesztalany kétnyelvű volt. Anyanyelvük mellett beszéltek még egy nyelvet. A tesztalanyoknak egy kérdésre kellett válaszolniuk. A kérdés egy probléma megoldására vonatkozott. A tesztalanyoknak két választási lehetőség közül kellett választaniuk. Az egyik lehetőség lényegesen kockázatosabb volt mint a másik. A tesztalanyoknak a kérdésre mindkét nyelven válaszolniuk kellett. És a válaszok megváltoztak amikor a nyelv is változott! Amikor az anyanyelvükön beszéltek a tesztalanyok, akkor a kockázatot választották. Az idegen nyelv használata közben viszont a biztonságos lehetőség mellett döntöttek. A kísérlet után a tesztalanyoknak még fogadásokat is kellett kötniük. Itt is lényeges különbség mutatkozott. Amikor az idegen nyelvet használták, sokkal ésszerűbben viselkedtek. A kutatók úgy gondolják, hogy idegen nyelv használata közben jobban koncentrálunk. A döntéseket ezért nem érzelmi alapon hozzuk meg, hanem racionális alapon…