magyar » szerb   valamit meg kell tenni, csinálni


72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

-

72 [седамдесет и два]
72 [sedamdeset i dva]

нешто морати
nešto morati

72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

-

72 [седамдесет и два]
72 [sedamdeset i dva]

нешто морати
nešto morati

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarсрпски
kelleni Мо----
M----i
El kell küldenem a levelet. Ја м---- п------ п----.
J- m---- p------ p----.
Ki kell fizetnem a szállodát. Ја м---- п------ х----.
J- m---- p------ h----.
   
Korán kell kelned. Ти м---- р--- у-----.
T- m---- r--- u-----.
Sokat kell dolgoznod. Ти м---- п--- р-----.
T- m---- p--- r-----.
Pontosnak kell lenned. Ти м---- б--- т---- / т----.
T- m---- b--- t---- / t----.
   
Tankolnia kell. Он м--- н------- р--------.
O- m--- n------- r--------.
Meg kell javítania az autót. Он м--- п-------- а---.
O- m--- p-------- a---.
Le kell mosnia az autót. Он м--- o----- а---.
O- m--- o----- a---.
   
Be kell vásárolnia. Он- м--- к-------.
O-- m--- k-------.
Ki kell takarítania a lakást. Он- м--- ч------ с---.
O-- m--- č------ s---.
Ki kell mosnia a ruhákat. Он- м--- п---- в--.
O-- m--- p---- v--.
   
Mindjárt mennünk kell az iskolába. Ми м----- о---- и-- у ш----.
M- m----- o---- i-- u š----.
Mindjárt mennünk kell az munkába. Ми м----- о---- и-- н- п----.
M- m----- o---- i-- n- p----.
Mindjárt mennünk kell az orvoshoz. Ми м----- о---- и-- л-----.
M- m----- o---- i-- l-----.
   
Várnotok kell a buszra. Ви м----- ч----- а------.
V- m----- č----- a------.
Várnotok kell a vonatra. Ви м----- ч----- в--.
V- m----- č----- v--.
Várnotok kell a taxira. Ви м----- ч----- т----.
V- m----- č----- t----.
   

Miért létezik annyi különböző nyelv?

Manapság világszerte több mint 6000 különböző nyelv létezik. Ezért szükségünk van tolmácsokra és fordítókra. Réges régen még mindenki ugyanazt a nyelvet beszélte. Ez azonban megváltozott, amikor az emberek elkezdtek vándorolni. Elhagyták afrikai hazájukat és szétszóródtak a földön. Ez a területbéli különválás nyelvi elkülönüléshez is vezetett. Ugyanis minden nép kialakította a kommunikáció saját formáját. A közös proto nyelvből kialakultak a különböző nyelvek. Az emberek azonban sose maradtak sokáig ugyanazon a területen. Így a nyelvek egyre jobban elkülönültek egymástól. Egyszer csak már nem lehetett felismerni a közös gyökereket. Ugyanakkor egy nép sem élt évezredeken keresztül elszigetelve. Mindig voltak kapcsolatok más népekkel.

Ez megváltoztatta a nyelvet. Átvettek elemeket más nyelvekből vagy keveredtek azokkal. Így sose fejeződött be a nyelvek fejlődése. A vándorlások és a kapcsolatok tehát megmagyarázzák a sok számú nyelvet. Hogy miért ennyire különbözőek a nyelvek, az egy másik kérdés. Minden fejlődés bizonyos szabályokat követ. Tehát a nyelvek okkal olyanok amilyenek. A tudomány már rég óta érdeklődik ezen okok iránt. Meg akarják tudni, hogy a nyelvek miért fejlődtek különböző képen. Ennek kiderítésére, a nyelvek történetét kell követnünk. Így lehet felismerni, hogy mi mikor változott meg. Még nem tudjuk, hogy mi befolyásolja a nyelvek fejlődését. A biológiainál viszont a kulturális tényezők fontosabbnak tűnnek. Ez annyit jelent, hogy a népek története befolyásolta a nyelvüket. A nyelvek úgy látszik többet mesélnek nekünk mint ahogy gondoltuk…