magyar » szerb   Múlt 3


83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

-

83 [осамдесет и три]
83 [osamdeset i tri]

Прошлост 3
Prošlost 3

83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

-

83 [осамдесет и три]
83 [osamdeset i tri]

Прошлост 3
Prošlost 3

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarсрпски
telefonálni те----------
t----------i
Telefonáltam. Ја с-- т---------- / т-----------.
J- s-- t---------- / t-----------.
Az egész időben telefonáltam. Ја с-- ц--- в---- т---------- / т-----------.
J- s-- c--- v---- t---------- / t-----------.
   
kérdezni пи----
p----i
Kérdeztem. Ја с-- п---- / п-----.
J- s-- p---- / p-----.
Mindig kérdeztem. Ја с-- у--- п---- / п-----.
J- s-- u--- p---- / p-----.
   
mesélni ис-------
i-------i
Meséltem. Ја с-- и------- / и--------.
J- s-- i------- / i--------.
Az egész történetet elmeséltem. Ја с-- и------- / и-------- ц--- п----.
J- s-- i------- / i-------- c--- p----.
   
tanulni уч---
u---i
Tanultam. Ја с-- у--- / у----.
J- s-- u--- / u----.
Egész este tanultam. Ја с-- у--- / у---- ц--- в---.
J- s-- u--- / u---- c--- v---.
   
dolgozni ра----
r----i
Dolgoztam. Ја с-- р---- / р-----.
J- s-- r---- / r-----.
Egész nap dolgoztam. Ја с-- р---- / р----- ц--- д--.
J- s-- r---- / r----- c--- d--.
   
enni је---
j---i
Ettem. Ја с-- ј-- / ј---.
J- s-- j-- / j---.
Az összes ételt megettem. Ја с-- п---- / п----- с-- х----.
J- s-- p---- / p----- s-- h----.
   

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században.

A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…