magyar » szerb   Hogy-kezdetű mellékmondatok 2


92 [kilencvenkettő]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

-

92 [деведесет и два]
92 [devedeset i dva]

Зависне реченице са да 2
Zavisne rečenice sa da 2

92 [kilencvenkettő]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

-

92 [деведесет и два]
92 [devedeset i dva]

Зависне реченице са да 2
Zavisne rečenice sa da 2

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarсрпски
Engem bosszant, hogy horkolsz. Љу-- м- ш-- х----.
L---- m- š-- h----.
Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol. Љу-- м- ш-- п---- п--- п---.
L---- m- š-- p---- p--- p---.
Engem bosszant, hogy olyan későn jössz. Љу-- м- ш-- д------ т--- к----.
L---- m- š-- d------ t--- k----.
   
Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége. Ја в------ д- о- т---- л-----.
J- v------ d- o- t---- l-----.
Azt hiszem, hogy beteg. Ја в------ д- ј- о- б-------.
J- v------ d- j- o- b-------.
Azt hiszem, hogy most alszik. Ја в------ д- о- с--- с----.
J- v------ d- o- s--- s----.
   
Reméljük, hogy elveszi a lányunkat. Ми с- н----- д- ћ- о- о------ н--- к-----.
M- s- n----- d- ć- o- o------ n--- k-----.
Reméljük, hogy sok pénze van. Ми с- н----- д- о- и-- м---- н----.
M- s- n----- d- o- i-- m---- n----.
Reméljük, hogy milliomos. Ми с- н----- д- ј- о- м-------.
M- s- n----- d- j- o- m-------.
   
Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete. Ја с-- ч-- / ч--- д- ј- т---- ж--- и---- н------.
J- s-- č-- / č--- d- j- t---- ž--- i---- n------.
Hallottam, hogy a kórházban fekszik. Ја с-- ч-- / ч--- д- о-- л--- у б------.
J- s-- č-- / č--- d- o-- l--- u b------.
Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement. Ја с-- ч-- / ч--- д- ј- т---- а--- с---- п--------.
J- s-- č-- / č--- d- j- t---- a--- s---- p--------.
   
Örülök, hogy ön eljött. Ра---- м- ш-- с-- д----.
R----- m- š-- s-- d----.
Örülök, hogy ön érdeklődik. Ра---- м- ш-- с-- з-------------.
R----- m- š-- s-- z-------------.
Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni. Ра---- м- д- х----- к----- к---.
R----- m- d- h----- k----- k---.
   
Félek, hogy az utolsó busz már elment. Бо--- с- д- ј- з---- а------ в-- о-----.
B---- s- d- j- z----- a------ v-- o-----.
Félek, hogy taxival kell mennünk. Бо--- с- д- м----- у---- т----.
B---- s- d- m----- u---- t----.
Félek, hogy nincs nálam pénz. Бо--- с- д- н---- н---- с- с----.
B---- s- d- n---- n---- s- s----.
   

A gesztusoktól a beszédig

Amikor beszélünk vagy hallgatunk valakit, akkor agyunknak nagyon sok dolga van. Fel kell dolgoznia a nyelvi jeleket. A gesztusok és a szimbólumok is nyelvi jelek. Már az emberi beszéd előtt léteztek. Vannak jelek, amelyeket minden kultúrában megértenek. Más jeleket viszont meg kell tanulni. Ezek nem maguktól érthetőek. A gesztusokat és a szimbólumokat ugyanúgy dolgozzuk fel mint a beszédet. Az agy ugyanazon területén kerülnek feldolgozásra! Ezt egy új keletű kutatás mutatta ki. Kutatók több tesztalanyt vizsgáltak meg. Ezeknek a tesztalanyoknak különböző videoklipet kellet megnézniük. Miközben nézték a klipeket, mérték az agyi aktivitásukat.

Az klipek egyik részében különböző dolgokat fejtettek ki. Ezek mozdulatokkal, szimbólumokkal és beszéddel történtek. A másik tesztcsoport más videoklipeket nézett meg. A videók értelmetlen klipek voltak. Beszéd, gesztusok és szimbólumok nem fordultak elő bennük. Nem volt semmi jelentőségük. A mérések segítségével a kutatók képesek voltak meghatározni, hogy hol mi kerül feldolgozásra. Össze tudták hasonlítani egymással a tesztalanyok agyi aktivitását. Minden, aminek volt értelme, ugyanabban az agyi régióban került elemzésre. A kísérlet eredménye nagyon érdekes. Megmutatja, hogy agyunk hogyan tanulta meg az új nyelvet. Először gesztusokkal kommunikáltak az emberek. Később fejlődött ki a nyelv. Az agynak tehát meg kellett tanulnia, hogy a nyelvet a gesztusokhoz hasonlóan értelmezze. És úgy tűnik a régbevált módszert aktualizálta ennek érdekében…