magyar » telugu   A hotelban – panaszok


28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

-

28 [ఇరవై ఎనిమిది]
28 [Iravai enimidi]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు
Hōṭal lō - phiryādulu

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

-

28 [ఇరవై ఎనిమిది]
28 [Iravai enimidi]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు
Hōṭal lō - phiryādulu

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarతెలుగు
A zuhany nem működik. షవ-- ప-- చ---- ల---
Ṣ---- p--- c------ l--u
A melegvíz nem folyik. గో--------- న----- ర---- ల---
G---------- n---- r------ l--u
Meg tudja javíttatni? మీ-- ద----- బ-------------?
M--- d---- b-----------------?
   
A szobában nincs telefon. గద--- ట------- ల---
G----- ṭ------- l--u
A szobában nincs televízió. గద--- ట--- ల---
G----- ṭ--- l--u
A szobának nincs erkélye. గద--- వ---- ల---
G----- v----- l--u
   
A szoba túl hangos. గద- చ--- స------ ఉ---
G--- c--- s-------- u--i
A szoba túl kicsi. గద- చ--- చ------ ఉ---
G--- c--- c------ u--i
A szoba túl sötét. గద- చ--- చ------ ఉ---
G--- c--- c------- u--i
   
A fűtés nem működik. హీ--- ప-- చ---- ల---
H---- p--- c------ l--u
A légkondicionáló berendezés nem működik. ఏస- ప-- చ---- ల---
Ē-- p--- c------ l--u
A televízió rossz. టీ-- ప-- చ---- ల---
Ṭ--- p--- c------ l--u
   
Ez nem tetszik nekem. నా-- అ-- న-----
N--- a-- n-----u
Nekem ez túl drága. అద- చ--- ఖ--------
A-- c--- k-----------i
Van valami olcsóbb is? మీ వ--- ద--- క---- చ------ ఏ----- ఉ---?
M- v---- d--- k---- c---------- ē----- u---?
   
Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? దగ------ ఎ---- ఒ- య--- హ------ ఉ---?
D------- e----- o-- y-- h----- u---?
Van itt a közelben egy panzió? దగ------ ఎ---- ఒ- బ-------- హ--- / ఒ- మ--- మ---- బ----- ఫ----- ఉ---?
D------- e----- o-- b------ h---/ o-- m------ m----- b--- p---- u---?
Van itt a közelben egy vendéglő? దగ------ ఎ---- ఒ- ర---------- ఉ---?
D------- e----- o-- r-------- u---? Bō
   

Pozitív nyelvek - negatív nyelvek

A legtöbb ember vagy optimista vagy pesszimista. És ez igaz lehet a nyelvekre is! Kutatók folyamatosan vizsgálják a nyelvek szókincseit. Ekkor sokszor egészen hihetetlen eredményekre jutnak. Az angol nyelvben például több a negatív szó mint a pozitív. Körülbelül kétszer annyi kifejezés létezik negatív érzelmekre. A nyugati társadalmakban a szókincsek befolyásolják használóikat. Ott az emberek nagyon sokszor panaszkodnak. Emellett sok dolgot kritizálnak. Összességében tehát inkább egy negatív színezetű nyelvet használnak. A negatív szavak egy másik ok miatt is érdekesek. Ugyanis több információt tartalmaznak mint a pozitív kifejezések. Ennek az oka a fejlődésünkben található.

Minden élőlény számára létfontosságú volt a veszélyek felismerése. Gyorsan kellett ezekre reagálni. Emellett fel akarták hívni társaik figyelmét is a veszélyekre. Ezért szükséges volt minél több információ minél gyorsabb továbbadása. Lehetőleg minél kevesebb szó használatával minél többet kellett mondani. Egyéb téren a negatív nyelvnek nincsen igazán előnye. Ezt mindenki könnyen el tudja képzelni. Azok az emberek akik csak negatívumokban beszélnek nem túl népszerűek. Továbbá a negatív nyelv használata kihat az érzelmi állapotunkra is. A pozitív nyelv viszont pozitív hatással bírhat. Azok akik mindent pozitívan fogalmaznak meg, a munka világában is több sikert érnek el. Ennek tudatában óvatosabban kellene használnunk a nyelvünket. Ugyanis mi döntjük el, mely szavakat használjuk. És a nyelvünk használatával teremtjük meg valóságunkat. Tehát: Beszéljen pozitívan!