magyar » thai   A városban


25 [huszonöt]

A városban

-

25 [ยี่สิบห้า]
yêe-sìp′-hâ

ในเมือง
nai′-meuang

25 [huszonöt]

A városban

-

25 [ยี่สิบห้า]
yêe-sìp′-hâ

ในเมือง
nai′-meuang

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarภาษาไทย
A vasútállomásra szeretnék menni. ผม / ด---- ต--------------------
p----------------------------------------------------------′
A repülőtérre szeretnék menni. ผม / ด---- ต------------------
p------------------------------------------------′
A városközpontba szeretnék menni. ผม / ด---- ต--------------------------
p-------------------------------------------------------------g
   
Hogyan jutok el a vasútállomáshoz? ผม / ด---- จ------------------ ค--- / ค-?
p------------------------------------------------------------------------′
Hogyan jutok el a repülőtérhez? ผม / ด---- จ-------------------- ค--- / ค-?
p-------------------------------------------------------------------------′
Hogyan jutok el a városközpontba? ผม / ด---- จ---------------------------- ค--- / ค-?
p----------------------------------------------------------------------------------′
   
Szükségem van egy taxira. ผม / ด---- ต-------------
p--------------------------------------e
Szükségem van egy várostérképre. ผม / ด---- ต-----------------
p--------------------------------------------g
Szükségem van egy hotelre. ผม / ด---- ต------------
p------------------------------------m
   
Egy autót szeretnék bérelni. ผม / ด---- ต----------------
p---------------------------------------------′
Itt van a hitelkártyám. นี----------- ข---- / ข------- ค--- / ค-
n---------------------------------------------------------------′
Itt van a jogosítványom. นี--------- ข---- / ข------- ค--- / ค--
n--------------------------------------------------------------′
   
Mit lehet megnézni a városban? ใน-------------------- ค--- / ค-?
n--------------------------------------------------′
Menjenek az óvárosba. คุ----------------- ค--- / ค-
k--------------------------------------------′
Csináljanak egy városnézö körsétát. คุ------------------- ค--- / ค-
k---------------------------------------------′
   
Menjenek a kikötőhöz! คุ--------------- ค--- / ค-
k----------------------------------------′
Csináljanak egy kikötői körutazást. ไป------------------ ค--- / ค-
b-----------------------------------------′
Milyen látnivalók vannak még ezen kívül? ยั----------------------------------- ค--- / ค-?
y-----------------------------------------------------------------------′
   

Szláv nyelvek

300 millió ember számára a szláv számít anyanyelvnek. A szláv nyelvek az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartoznak. Körülbelül 20 szláv nyelv létezik. A legjelentősebb az orosz nyelv. Több mint 150 millió ember anyanyelve az orosz. Ezután jön a Lengyel és az ukrán 50-50 millió anyanyelvűvel. A nyelvtudomány felosztja a szláv nyelveket. Léteznek nyugat szláv, kelet szláv és dél szláv nyelvek. A nyugat-szláv nyelvek közé tartozik a lengyel, a cseh és a szlovák nyelv. Az orosz, az ukrán és a fehérorosz kelet-szláv nyelvek. Dél-szláv nyelvek közé tartozik a szerb, a horvát és a bolgár. Emellett sok egyéb szláv nyelv létezik. Ezeket azonban csak nagyon kevés ember beszélni.

A szláv nyelvek egy közös proto nyelvből származnak. Egyes nyelvek viszonylag későn fejlődtek ki belőle. Tehát ezek fiatalabbak mint a germán és a újlatin nyelvek. A szláv nyelvek szókincse nagyon hasonlít egymásra. Ez azért van, mert viszonylag későn váltak szét. Tudományos szemszögből nézve a szláv nyelvek konzervatívak. Ez azt jelenti, hogy még sok régi struktúrát tartalmaznak. Egyéb indoeurópai nyelvek már elvesztették ezeket a régi struktúrákat. A szláv nyelvek ezért nagyon érdekesek a tudomány számára. A segítségükkel vissza lehet következtetni régebbi nyelvekre. Így kívánják a tudósok az indoeurópai nyelvet rekonstruálni. Jellemzője a szláv nyelveknek a kevés magánhangzó. Emellett léteznek számos olyan hangok amelyek más nyelvben nem fordulnak elő. Ezért különösen a nyugat-európaiak számára sokszor gondot okoz a kiejtés. De ne féljen - minden rendben lesz! Avagy lengyelül: Wszystko będzie dobrze!