magyar » thai   Megkérdezni az utat


40 [negyven]

Megkérdezni az utat

-

40 [สี่สิบ]
sèe-sìp′

การสอบถามทาง
gan-sàwp-tǎm-tang

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

-

40 [สี่สิบ]
sèe-sìp′

การสอบถามทาง
gan-sàwp-tǎm-tang

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarภาษาไทย
Bocsánat! ขอ--- ค--- / ค--
k-------------------′
Tudna nekem segíteni? ช่-- ผ- / ด---- ท------- ค--- / ค-?
c---------------------------------------------------′
Hol van itt egy jó vendéglő? แถ----------------- ๆ--- ค--- / ค-?
t-------------------------------------------------′
   
A saroknál menjen balra. เล----------------- ค--- / ค-
l------------------------------------′
Utána egyenesen előre egy darabig. ต่------------------- ค--- / ค-
d---------------------------------------------------′
Menjen száz métert, utána jobbra. ต่--------------------------------------- ค--- / ค-
d-------------------------------------------------------------------------′
   
Busszal is mehet. คุ------------------------
k--------------------------------------------------′
Villamossal is mehet. คุ-----------------------
k---------------------------------------------------′
Egyszerüen utánam is jöhet. คุ--------- ผ- / ด---- ไ------
k-------------------------------------------------------′
   
Hogyan jutok el a futballstadionig? ผม / ด---- จ------------------------------- / ค- ?
p---------------------------------------------------------------------------------------′
Menjen át a hídon! ข้--------- ค--- / ค--
k-----------------------------′
Menjen át az alagúton! ลอ---------- ค--- / ค--
l-------------------------------′
   
Menjen a harmadik jelzőlámpáig. ขั------------------------- ค--- / ค-
k----------------------------------------------------------------′
Utána forduljon el jobbra az első utcán. ต่-------------------------- ค--- / ค-
d------------------------------------------------------------′
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! ต่----------------------- ผ--------------
d---------------------------------------------------------------------------′
   
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? ขอ--- ค--- / ค- ผ- / ด---- จ-------------------- ค--- / ค-?
k-----------------------------------------------------------------------------------------------′
A legjobb, ha metróval megy. วิ-------------------------------
w----------------------------------------------------------------′
Menjen egyszerűen a végállomásig! ออ----------------
a----------------------------i
   

Az állatok nyelve

Amikor közölni akarunk valamit, nyelvünket használjuk. Az állatoknak is megvan a saját nyelvük. Ugyanúgy használják mint az emberek. Ez azt jelenti, hogy információ csere érdekében beszélnek egymással. Alapvetően minden állatfaj egy bizonyos nyelvet beszél. Még a termeszek is beszélgetnek egymás között. Veszély esetén alsótestükkel kopognak a talajon. Így figyelmeztetik egymást. Más állatok fütyülnek, ha ellenség közeledik. A méhek tánc formájában beszélnek egymással. Így mutatják meg más méheknek, hogy merre találnak eledelt. A bálnák olyan hangokat bocsájtanak ki, amelyeket 5000 kilométerre is lehet hallani. Speciális énekkel kommunikálnak egymás között.

Az elefántok is különböző akusztikus jelekkel kommunikálnak. Az ember viszont nem képes hallani ezeket. A legtöbb állati nyelv nagyon bonyolult. Különböző jelek kombinációiból tevődnek össze. Tehát akusztikus, kémiai és optikai jeleket használnak. Emellett az állatok különböző gesztusokat is használnak. A háziállatok nyelvét időközben megtanulta az ember. Tudja, hogy mikor boldog a kutyája. És felismeri, hogy mikor akar egyedül lenni a macska. A kutyák és a macskák viszont egy teljesen más nyelvet beszélnek. Sok jel teljesen ellentétes jelentéssel bír. Sokáig úgy gondolták, hogy ez a két állat egyszerűen nem szereti egymást. Pedig csak rosszul értik meg egymást. Ez az oka a kutyák és macskák közötti problémáknak. Tehát az állatok is a félreértések miatt veszekednek…