magyar » thai   Üzletek


53 [ötvenhárom]

Üzletek

-

53 [ห้าสิบสาม]
hâ-sìp′-sǎm

ร้านค้า
rán-ká

53 [ötvenhárom]

Üzletek

-

53 [ห้าสิบสาม]
hâ-sìp′-sǎm

ร้านค้า
rán-ká

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarภาษาไทย
Keresünk egy sportüzeltet. เร-----------------------------
r-------------------------------------------------a
Keresünk egy hentest. เร-----------------------
r---------------------------------------a
Keresünk egy gyógyszertárat. เร--------------------
r------------------------------------a
   
Ugyanis egy futballabdát akarunk venni. เร---------------------
r-------------------------------------n
Ugyanis szalámit akarunk venni. เร-------------------
r------------------------------e
Ugyanis gyógyszereket akarunk venni. เร--------------
r----------------------a
   
Keresünk egy sportüzletet, hogy egy futballabdát vegyünk. เร-------------------------------------------------
r-----------------------------------------------------------------------------------n
Keresünk egy hentest, hogy szalámit vegyünk. เร-----------------------------------------
r------------------------------------------------------------------e
Keresünk egy gyógyszertárat, hogy gyógyszereket vegyünk. เร---------------------------------
r-------------------------------------------------------a
   
Keresek egy ékszerészt. ผม / ด---- ก-------------------------------
p------------------------------------------------------------------------y
Keresek egy fényképész üzletet. ผม / ด---- ก------------------------------
p-------------------------------------------------------------------p
Keresek egy cukrászdát. ผม / ด---- ก-----------------------
p-------------------------------------------------------------n
   
Ugyanis egy gyűrűt szándékozom venni. อั-------- ผ- / ด---- ว------------------
a-------------------------------------------------------------n
Ugyanis egy filmet szándékozom venni. อั-------- ผ- / ด---- ว--------------------------
a-----------------------------------------------------------------------p
Ugyanis egy tortát szándékozom venni. อั-------- ผ- / ด---- ว------------------
a--------------------------------------------------------------′
   
Keresek egy ékszerészt, hogy vegyek egy gyűrűt. ผม / ด---- ก--------------------------------------------
p----------------------------------------------------------------------------------------n
Keresek egy fényképész üzletet, hogy vegyek egy filmet. ผม / ด---- ก----------------------------------
p-------------------------------------------------------------------′
Keresek egy cukrászdát, hogy vegyek egy tortát. ผม / ด---- ก--------------------------------------
p-----------------------------------------------------------------------------------′
   

A nyelv cseréje = a személyiség cseréjével is

A nyelvünk szorosan hozzánk tartozik. Fontos része a személyiségünknek. Sok ember azonban több nyelven beszél. Ezt azt jelenti, hogy ők több személyiséggel rendelkeznek? A kutatók úgy gondolják: Igen! Ha nyelvet váltunk, megváltozik személyiségünk is. Ezt azt jelenti, hogy másképp viselkedünk. Erre a következtetésre amerikai kutatók jutottak. Megvizsgálták kétnyelvű nők viselkedését. Ezek a nők angollal és spanyollal nőttek fel. Mindék nyelvet és kultúrát ugyanolyan jól ismerték. Mégis függött a viselkedésük a nyelvtől amit használtak. Amikor spanyolul beszéltek, a nők magabiztosabbak voltak.

Továbbá jól érezték magukat, ha a környezetük is spanyolul beszélt. Amikor a nők angolul beszéltek, megváltozott a viselkedésük. Kevésbé voltak magabiztosak és sokszor bizonytalanok. A kutatók szintén megfigyelték, hogy a nők ilyenkor magányosabbnak tűntek. A nyelv amelyet használunk, befolyásolja tehát a viselkedésünket. Hogy miért van ez így, arra még nem sikerült a tudósoknak rájönniük. Lehetséges hogy kulturális normák szerint viselkedünk. Annak a nyelvnek a kultúrájára gondolunk, amelyet használunk. Ez teljesen automatikusan történik. Ezért megpróbálunk a kultúrához igazodni. Úgy viselkedünk, ahogyan az abban a kultúrában szokásos. A kísérletek során a kínaiul beszélők nagyon visszafogottak voltak. Amikor pedig angolul beszéltek, sokkal nyitottabban viselkedtek. Lehet hogy viselkedésünket a jobb beilleszkedés érdekében változtatjuk meg. Olyanok akarunk lenni mint azok, akikkel gondolatunkban beszélünk…