magyar » thai   Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval


93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

+ 93 [เก้าสิบสาม]gâo-sìp-sǎm

+ อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อมà-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam

93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

93 [เก้าสิบสาม]
gâo-sìp-sǎm

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม
à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarภาษาไทย
Nem tudom, vajon szeret-e. ฉั----------- เ---------------
c-----------------------------------------------i
+
Nem tudom, vajon visszajön-e. ฉั----------- เ-----------------
c-------------------------------------------------i
+
Nem tudom, vajon felhív-e. ฉั----------- เ----------------
c-----------------------------------------------i
+
   
Vajon szeret-e engem? เข--------------------?
k------------------------------------i
+
Vajon visszajön-e? เข--------------------?
k----------------------------------i
+
Vajon felhív-e engem? เข---------------- ผ- / ด---- ก----?
k---------------------------------------------------i
+
   
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám? ผม / ด---- ส------------------ ผ- / ด---- ไ--
p--------------------------------------------------------------------i
+
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije? ผม / ด---- ส-----------------------
p------------------------------------------------------i
+
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e? ผม / ด---- ส-----------------
p-----------------------------------------------k
+
   
Vajon gondol-e rám? เข------------------------?
k----------------------------------------o
+
Vajon van-e valakije? เข-----------------------?
k-----------------------------------o
+
Vajon az igazságot mondja-e? เข----------------------?
k----------------------------------------i
+
   
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem. ฉั------------------------ ๆ-------
c----------------------------------------------------------------i
+
Kételkedem, vajon ír-e nekem. ฉั--------------------------------
c--------------------------------------------------------i
+
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül. ฉั----------------------------------
c------------------------------------------------------------i
+
   
Vajon tényleg kedvel-e? เข--------------------------?
k-------------------------------------------------o
+
Vajon ír-e nekem? เข---------------------------?
k-----------------------------------------o
+
Vajon elvesz-e feleségül? เข------------------------?
k----------------------------------------o
+
   

Hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant?

Csecsemőként kezdjük el az anyanyelvünket megtanulni. Ez automatikusan történik. Nem is vesszük észre. Agyunk azonban a tanulás közben nagy mennyiségű munkát kell hogy elvégezzen. Amikor például nyelvtant tanulunk, sok a dolga. Minden nap új dolgokat hall. Folyamatosan új impulzusok érik. Agyunk azonban nem képes minden egyes impulzust egyenként feldolgozni. Gazdaságosan kell cselekednie. Ezért keresi a hasonlóságokat. Az agyunk megjegyzi azt, amit gyakran hall. Regisztrálja, hogy egy bizonyos dolog milyen gyakran fordul elő. Ezekből a példákból aztán összerak egy nyelvtani szabályt.

A gyerekek tudják, hogy egy mondat helyes vagy helytelen. Azt azonban nem tudják, hogy ez miért van így. Agyuk anélkül ismeri a szabályokat, hogy megtanulta volna azokat. A felnőttek másképpen tanulják a nyelveket. Ők már ismerik anyanyelvűk felépítését. Ezek alkotják az új nyelvtani szabályok alapjait. A felnőtteknek a tanuláshoz azonban tanórákra van szükségük. Amikor agyunk nyelvtant tanul, egy bizonyos rendszert követ. Ez például a főneveknél és az igéknél látszik. Ezek az agy különböző területein kerülnek tárolásra. Értelmezésük során az agy különböző területei aktívak. Egyszerű szabályokat is máshogy tanulunk meg mint a bonyolultakat. Az összetett szabályoknál agyunk több területe is összedolgozik. Azt, hogy pontosan hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant, még nem derítették ki. Azt azonban tudjuk, hogy elméletileg minden nyelvtant képes megtanulni…