magyar » ትግርኛ   Rövid párbeszédek 3


22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

-

22 [ዕስራንክልተን]
22 [‘isiranikiliteni]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3
ni‘ishitoyi ziriribi 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

-

22 [ዕስራንክልተን]
22 [‘isiranikiliteni]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3
ni‘ishitoyi ziriribi 3

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarትግርኛ
Dohányzik? ትት-- ዲ--?
t-------- d------?
Régebben igen. ቀደ- እ--
k------ i--።
De most már nem dohányzom. ሕጂ ግ- ኣ----- እ--
h---- g--- a----------- i--።
   
Zavarja, ha dohányzom? ይር---- ዲ- እ---- ኣ--- ?
y------------ d--- i--------- a------- ?
Nem, egyáltalán nem. ኖ፣ ፈ---- ኣ--------
n-- f----------- a---------------።
Nem zavar. እዚ ኣ------ እ--
i-- a------------- i--።
   
Iszik valamit? ገለ ት--- ?
g--- t------- ?
Egy konyakot? ሓደ ኮ--?
h---- k------?
Nem, szívesebben egy sört. ኖ፣ ቢ- ይ----
n-- b--- y---------።
   
Sokat utazik? ብዙ- ት-- ዲ--?
b------ t------ d------?
Igen, ezek többnyire üzleti utak. እወ- ዝ--- ግ- ና- ስ-- መ---- እ--
i--- z-------- g--- n--- s------ m---------- i--።
De most itt üdülünk. ሕጂ ግ- ዕ--- ኢ- ን--- ዘ-- ።
h---- g--- ‘------- ī-- n------- z----- ።
   
Milyen hőség! እን-- ዓ--- ሃ-- ዩ-
i------ ‘------- h----- y-!
Igen, ma tényleg meleg van. እወ- ሎ- ኣ-- ሃ-- ኣ--
i--- l--- a---- h----- a--።
Kimegyünk az erkélyre? ናብ ባ--- ን---
n--- b------- n------።
   
Holnap lesz itt egy buli. ጽባ- ኣ-- ፓ-- ኣ--
t-------- a---- p----- a--።
Önök is jönnek? ትመ- ዲ--?
t------- d------?
Igen, minket is meghívtak. እወ- ን----- ተ---- ኢ--
i--- n----------- t--------- ī--።
   

Nyelv és írás

Mindegyik nyelv az emberek közötti kommunikációt szolgálja. Amikor beszélünk, kifejezzük gondolatainkat és érzéseinket. Ilyenkor nem mindig tartjuk magunkat nyelvünk szabályaihoz. A saját nyelvünket használjuk, a köznyelvünket. Az írott nyelvben ez másképp van. Itt megmutatkozik nyelvünk összes szabálya. Az írás segítségével válik egy nyelv igazi nyelvvé. Az írás teszi a nyelvet láthatóvá. Az írás által évezredeken át fennmarad a tudás. Ezért az írás az alapja minden fejlett kultúrának. Az első írást több mint 5000 évvel ezelőtt alkották meg. Ez a sumérok ékírása volt. Agyagból készült táblákra karcolták.

Ezt az ékírást három évezreden keresztül használták. Körülbelül ennyi idősek az egyiptomi hieroglifák. Velük számos tudós foglalkozott. A hieroglifák egy viszonylag bonyolult írás rendszert alkotnak. Megszületése viszont valószínűleg egy egészen egyszerű okra vezethető vissza. Az akkori Egyiptom egy óriási birodalom volt, sok lakossal. A hétköznapokat és főleg a gazdaságot meg kellett szervezni. Adókat és a könyveléseket hatékonyan kellett lebonyolítani. Ezért fejlesztették ki az egyiptomiak az írásjeleiket. Az ábécén alapuló írásrendszerek viszont a sumérokra vezethetők vissza. Minden egyes írás sokat elárul arról, aki használja. Emellett minden nemzet saját karakterisztikával rendelkezik az írását tekintve. Sajnos a kézírás egyre jobban háttérbe szorul. A modern technika szinte feleslegessé teszi. Tehát: Ne csak beszéljen, írjon is néha!