magyar » török   A vendéglőben 2


30 [harminc]

A vendéglőben 2

-

30 [otuz]

Restoranda 2

30 [harminc]

A vendéglőben 2

-

30 [otuz]

Restoranda 2

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarTürkçe
Almalevet kérek. Bi- e--- s---- l-----.
Citromlevet kérek. Bi- l-------- l-----.
Paradicsomlevet kérek. Bi- d------ s---- l-----.
   
Szeretnék egy pohár vörösbort. Bi- k---- k------ ş---- i------.
Szeretnék egy pohár fehérbort. Bi- k---- b---- ş---- i------.
Szeretnék egy üveg pezsgőt. Bi- ş--- ş------- i------.
   
Szereted a halat? Ba--- s---- m----?
Szereted a marhahúst? Sı--- e-- s---- m----?
Szereted a disznóhúst? Do--- e-- s---- m----?
   
Szeretnék valamit hús nélkül. Et--- b-- ş-- i--------.
Szeretnék egy zöldségestálat. Bi- s---- t----- i--------.
Szeretnék valamit, ami nem tart sokáig. Uz-- s--------- b-- ş----- i--------.
   
Rizzsel szeretné? Bu-- p------ m- i---------?
Tésztával szeretné? Bu-- m-------- m- i---------?
Burgonyával szeretné? Bu-- p-------- m- i---------?
   
Ez nem ízlik nekem. Bu--- l-------- b---------.
Az ennivaló hideg. Ye--- s----.
Nem ezt rendeltem. Bu-- s------ e------.
   

Nyelv és reklám

A reklám a kommunikációnak egy egészen speciális módja. A gyártó és a vásárló közötti kapcsolatot kívánja létrehozni. Mint minden kommunikációs formának, ennek is régi története van. Már az ókorban hirdették a politikusokat vagy a kocsmákat. A reklám nyelve a retorika bizonyos elemeit használja. Ugyanis céllal rendelkezik, tehát tervezett, mesterséges nyelv. Nekünk mint fogyasztónak fel kell keltenie az érdeklődésünket. De legfőképpen akarnunk kell a terméket és meg kell vásárolnunk. A reklám nyelve emiatt legtöbbször nagyon egyszerű. Kevés szót és egyszerű szlogeneket használ. Ezáltal az agyunk egyszerűbben tudja megjegyezni az üzenetet. Néhány szófaj mint a melléknevek és az eltúlzott megfogalmazások gyakoriak. Nagyon előnyösen írják le a terméket.

A reklám nyelve ezért legtöbbször nagyon pozitív. Érdekes, hogy a kultúra mindig hatással van a reklám nyelvezetére. Ez azt jelenti, hogy a reklám nyelve sokat elárul nekünk a társadalomról. Sok országban manapság olyan fogalmak mint a szépség és a fiatalság dominálnak. A jövő és a biztonság szavak is gyakran előfordulnak. Különösen a nyugati társadalmakban szívesen használják az angolt. Az angolt modernnek és nemzetközinek tekintjük. Ezáltal jól illik technikai termékekhez. Az újlatin nyelvből származó elemek az élvezetet és a szenvedélyt képviselik. Szívesen alkalmazzák élelmiszereknél és kozmetikumoknál. Azok akik dialektusokat használnak, a hazát és a hagyományokat kívánják hangsúlyozni. A termékek nevei sokszor neologizmusok, tehát újonnan létrehozott szavak. Általában nincsen jelentőségük, csak jól hangzanak. Néhány termék név karriert is be tud futni! Egy porszívó neve igévé is vált - to hoover!