magyar » török   Kérdezni – Múlt 2


86 [nyolcvanhat]

Kérdezni – Múlt 2

-

86 [seksen altı]

Sorular – Geçmiş zaman 2

86 [nyolcvanhat]

Kérdezni – Múlt 2

-

86 [seksen altı]

Sorular – Geçmiş zaman 2

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarTürkçe
Melyik nyakkendőt viselted? Ha--- k------- ü---------?
Melyik autót vetted meg? Ha--- a------ s---- a----?
Melyik újságra fizettél elő? Ha--- g------- a---- o----?
   
Kit látott? Ki-- g-------?
Kivel találkozott? Ki-- r----------?
Kit ismert meg? Ki-- t--------?
   
Mikor kelt fel? Ne z---- k--------?
Mikor kezdett neki? Ne z---- b---------?
Mikor hagyta abba? Ne z---- b---------?
   
Miért ébredt fel? Ni--- u--------?
Miért lett tanár? Ni--- ö------- o------?
Miért hívott taxit? Ni--- b-- t------ b-------?
   
Honnan jött? Ne----- g-------?
Hova ment? Ne---- g-------?
Hol volt? Ne---------?
   
Kinek segítettél? Ki-- y----- e----?
Kinek írtál? Ki-- y-----?
Kinek válaszoltál? Ki-- c---- v-----?
   

A kétnyelvűség javítja a hallást

Azoknak az embereknek, akik két nyelven beszélnek, jobb a hallásuk. Különböző hangokat jobban képesek egymástól megkülönböztetni. Erre az eredményre jutott egy amerikai kutatás. A kutatók több fiatalkorút vizsgáltak meg. A tesztalanyok egy része kétnyelvűen nőtt fel. Ezek a fiatalok angolul és spanyolul beszéltek. A csoport másik része csak angolul beszélt. A fiataloknak egy bizonyos szótagot kellett meghallgatniuk. Ez a "da" volt. Ez nem tartozott egyik nyelvhez sem. A szótagot fejhallgató segítségével játszották le a csoport tagjainak. Eközben elektródákkal mérték az agyi tevékenységüket. A teszt után a fiataloknak még egyszer meg kellett hallgatni a szótagot.

Ekkor azonban egyéb zavaró hangok is hallhatóak voltak. Ezek különböző hangok voltak, melyek értelmetlen mondatoknak hangzottak. A kétnyelvűek nagyon erősen reagáltak a szótagra. Az agyuk erős aktivitást jelzett. Képesek voltak a szótagot zavaró zajokkal együtt és nélkülük is pontosan meghatározni. Az egy nyelven beszélő tesztalanyoknak ez nem sikerült. A hallásuk nem volt olyan jó mint a kétnyelvűen felnövő fiataloké. A kutatás eredménye meglepte a kutatókat. Eddig csak az volt ismert, hogy a zenészeknek van kifejezetten jó hallásuk. Úgy tűnik viszont, hogy a kétnyelvűség edzi a hallást. A kétnyelvűeknek folyamatosan különféle hangokkal kell szembenézniük. Ezáltal agyuknak új képességeket kell kialakítania. Megtanul pontos különbséget tenni a különböző nyelvi ingerek között. A kutatók most azt vizsgálják, hogy a nyelvi ismeretek hogyan hatnak agyunkra. Lehet hogy a hallásunknak is jót tesz, ha később tanulunk meg nyelveket…