magyar » ukrán   valamit megmagyarázni 2


76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

-

76 [сімдесят шість]
76 [simdesyat shistʹ]

Щось обґрунтовувати 2
Shchosʹ obgruntovuvaty 2

76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

-

76 [сімдесят шість]
76 [simdesyat shistʹ]

Щось обґрунтовувати 2
Shchosʹ obgruntovuvaty 2

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarукраїнська
Miért nem jöttél? Чо-- т- н- п------ / п------?
C---- t- n- p-------- / p--------?
Beteg voltam. Я б-- х-----. / Я б--- х----.
Y- b-- k-------. / Y- b--- k-----.
Nem jöttem, mert beteg voltam. Я н- п------ / п------- т--- щ- я б-- х----- / б--- х----.
Y- n- p-------- / p--------- t--- s---- y- b-- k------- / b--- k-----.
   
Ő miért nem jött? Чо-- в--- н- п------?
C---- v--- n- p--------?
Fáradt volt. Во-- б--- в-------.
V--- b--- v-------.
Nem jött, mert fáradt volt. Во-- н- п------- т--- щ- в--- б--- в-------.
V--- n- p--------- t--- s---- v--- b--- v-------.
   
Ő miért nem jött? Чо-- в-- н- п------?
C---- v-- n- p--------?
Nem volt kedve. Ві- н- м-- б------.
V-- n- m-- b--------.
Nem jött, mert nem volt kedve. Ві- н- п------- т--- щ- в-- н- м-- б------.
V-- n- p--------- t--- s---- v-- n- m-- b--------.
   
Miért nem jöttetek? Чо-- в- н- п------?
C---- v- n- p--------?
Az autónk tönkrement. На- а--------- з-------.
N--- a--------- z--------.
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement. Ми н- п------- т--- щ- н-- а--------- з-------.
M- n- p--------- t--- s---- n--- a--------- z--------.
   
Miért nem jöttek el az emberek? Чо-- л--- н- п------?
C---- l---- n- p--------?
Lekésték a vonatot. Во-- н- в------ н- п----.
V--- n- v------ n- p-----.
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot. Во-- н- п------- т--- щ- в--- н- в------ н- п----.
V--- n- p--------- t--- s---- v--- n- v------ n- p-----.
   
Miért nem jöttél el? Чо-- т- н- п------ / п------?
C---- t- n- p-------- / p--------?
Nem volt szabad. Я н- м-- / м----.
Y- n- m-- / m----.
Nem jöttem el, mert nem volt szabad. Я н- п------ / п------- т--- щ- я н- м-- / м----.
Y- n- p-------- / p--------- t--- s---- y- n- m-- / m----.
   

Az amerikai őshonos nyelvek

Amerikában sok különböző nyelvet beszélnek. Az angol Észak-Amerika legfontosabb nyelve. Dél-Amerikában a spanyol és a portugál dominál. Mindezen nyelvek Európából származnak. A gyarmatosítás előtt más nyelven beszéltek ezeken a területeken. Ezeket amerikai őshonos nyelveknek nevezzük. Ezeket máig nem kutatták fel rendesen. Ezen nyelvek sokszínűsége óriási. Úgy gondolják, hogy Észak-Amerikában körülbelül 60 nyelvcsalád létezik. Dél-Amerikában ez a szám elérheti a 150-et. Ezekhez jön még számos elszigetelt nyelv. Mindezen nyelvek nagyon különbözőek. Csak nagyon kevés közös vonással rendelkeznek.

Ezért nehéz a nyelveket besorolni. Az, hogy ennyire különböznek egymástól, Amerika történetével függ össze. Amerikát több lépcsőben népesítették be. Az első emberek 10000 évvel ezelőtt érkeztek Amerikába. Ez a populáció magával vitte a nyelvét a kontinensre. A legjobban azonban az ázsiai nyelvekre hasonlítanak az amerikai őshonos nyelvek. Az régi amerikai nyelvek helyzete azonban nem mindenhol egyforma. Dél-Amerikában számos indián nyelv máig él. Olyan nyelveket mint a guarani vagy a kecsua milliók beszélik. Észak-Amerikában viszont sok nyelv majdnem teljesen kihalt. Az amerikai indiánok kultúráját sokáig elnyomták. Ezáltal a nyelvük is feledésbe merült. Néhány évtizede azonban ismét megnőtt az érdeklődés irántuk. Számos kezdeményezés létezik ezen nyelvek ápolására és megőrzésére. Tehát mégis lesz számunkra jövő…