magyar » urdu   A vendéglőben 4


32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

-

‫32 [بتیس]‬
batees

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬
restaurant mein

32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

-

‫32 [بتیس]‬
batees

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬
restaurant mein

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarاردو
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal. ‫ا-- ف--- ف---- ک--- ک- س--- د- د---
a-- F----- f---- k------ k- s--h
És két adagot majonézzel. ‫ا-- د- م------- ک- س--- د- د---
a-- d- m-------- k- s--h
És három adag sült kolbászt mustárral. ‫ا-- ت-- س--- م---- ک- س--- د- د---
a-- t--- s------ m---- k- s--h
   
Milyen zöldsége van? ‫آ- ک- پ-- ک---- س----- ہ----
a-- k- p--- k---- s------ h---?
Van babjuk? ‫آ- ک- پ-- ل---- ہ---
a-- k- p--- l---- h--?
Van karfioljuk? ‫آ- ک- پ-- پ--- گ---- ہ---
a-- k- p--- p---- g---- h--?
   
Szívesen eszem kukoricát. ‫م-- م-- ش-- س- ک---- ہ---
m--- m---- s--- s- k---- h-n
Szívesen eszem uborkát. ‫م-- ک--- ش-- س- ک---- ہ---
m--- k---- s--- s- k---- h-n
Szívesen eszem paradicsomot. ‫م-- ٹ---- ش-- س- ک---- ہ---
m--- t------ s--- s- k---- h-n
   
Eszik ön szívesen hagymát is? ‫ک-- آ- پ--- ب-- ش-- س- ک---- ہ----
k-- a-- p---- b-- s--- s- k----- h---?
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is? ‫ک-- آ- گ---- ب-- ش-- س- ک---- ہ----
k-- a-- g---- b-- s--- s- k----- h---?
Eszik ön szívesen lencsét is? ‫ک-- آ- د-- ب-- ش-- س- ک---- ہ----
k-- a-- d--- b-- s--- s- k----- h---?
   
Eszel szívesen sárgarépát is? ‫ک-- ت- گ--- ب-- ش-- س- ک---- ہ---
k-- t-- g----- b-- s--- s- k----- h-?
Eszel szívesen brokkolit is? ‫ک-- ت- گ---- ب-- ش-- س- ک---- ہ---
k-- t-- g---- b-- s--- s- k----- h-?
Eszel szívesen paprikát is? ‫ک-- ت- م---- ب-- ش-- س- ک---- ہ---
k-- t-- m------- b-- s--- s- k----- h-?
   
Nem szeretem a hagymát. ‫م--- پ--- پ--- ن--- ہ--
m---- p---- p----- n--- h-i
Nem szeretem az olivabogyót. ‫م--- ز---- پ--- ن--- ہ--
m---- Z------ p----- n--- h-i
Nem szeretem a gombát. ‫م--- ک---- پ--- ن--- ہ--
m---- k----- p----- n--- h-i
   

Tonális nyelvek

A legtöbb világszerte beszélt nyelv tonális nyelv. A tonális nyelveknél a hangok magassága a mérvadó. Ez határozza meg, hogy az egyes szavak vagy szótagok milyen jelentőséggel bírnak. Ezáltal a hang szorosan kapcsolódik a szóhoz. A legtöbb Ázsiában beszélt nyelv tonális nyelv. A kínai, a thai és a vietnámi nyelv is ide tartozik. Afrikában is léteznek különböző tonális nyelvek. Sok Amerikában honos nyelv szintén tonális. Az indogermán nyelvek legtöbbször csak hanglejtési elemeket tartalmaznak. Ez a svéd és a szerb nyelvben van például így. A hangmagasságok száma az egyes nyelvekben különböző. A kínai nyelv négy hangmagasságot különböztet meg. A maszótagnak négy jelentőséggel bírhat.

Ezek az anya, kender, ló és káromkodás. Érdekes még, hogy a hallásunkra is kihatással vannak. Az abszolút hallással való kutatások kimutatták ezt. Az abszolút hallás a hallott hangok pontos beazonosítására irányuló képesség. Európában és Észak-Amerikában nagyon ritka az abszolút hallás. 10000-ből 1 ember rendelkezik vele. A kínai anyanyelvűeknél ez másképp van. Náluk 9-szer többen rendelkeznek ezzel a képességgel. Kisgyerekként mindannyian rendelkezünk abszolút hallással. Szükségünk van ugyanis rá, hogy rendesen megtanuljunk beszélni. Sajnos a legtöbb ember esetében ez a tulajdonság elvész. A hangok magassága természetesen a zenében is fontos. Ez főleg azoknál a kultúráknál van így melyek tonális nyelveket beszélnek. Nekik pontosan be kell tartani a dallamot. Különben egy szép szerelmi dalból egy értelmetlen ének lesz!