magyar » urdu   Megkérdezni az utat


40 [negyven]

Megkérdezni az utat

-

‫40 [چالیس]‬
chalees

‫راستہ معلوم کرنا‬
rasta maloom karna

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

-

‫40 [چالیس]‬
chalees

‫راستہ معلوم کرنا‬
rasta maloom karna

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarاردو
Bocsánat! ‫م--- ک----- گ--
m--- k----- ga
Tudna nekem segíteni? ‫ک-- آ- م--- م-- ک- س--- ہ----
k-- a-- m--- m---- k-- s---- h---?
Hol van itt egy jó vendéglő? ‫ی--- پ- ا--- ر------- ک--- ہ---
y---- p-- a--- r---------- k---- h--?
   
A saroknál menjen balra. ‫آ- ک--- س- ب---- ط-- م- ج-----
a-- k---- s- b--- t---- m--- j---n
Utána egyenesen előre egy darabig. ‫پ-- ت---- د-- ت- س---- چ--- ر----
p--- t---- d--- t-- s------ c------ r---n
Menjen száz métert, utána jobbra. ‫پ-- د---- ط-- 100م--- چ----
p--- d---- t---- c-----n
   
Busszal is mehet. ‫آ- ب- ب-- ل- س--- ہ---
a-- b-- b-- l- s---- h--n
Villamossal is mehet. ‫آ- ٹ--- ب-- ل- س--- ہ---
a-- t--- b-- l- s---- h--n
Egyszerüen utánam is jöhet. ‫آ- م--- پ---- ب-- آ س--- ہ---
a-- m--- p------ b-- a- s---- h--n
   
Hogyan jutok el a futballstadionig? ‫م-- ف- ب-- ا------ ک--- پ----- گ---
m--- f--- b--- s------ k----- p-------- g-?
Menjen át a hídon! ‫پ- ک- پ-- ک- ل---
p-- k- p--- k-- l-n
Menjen át az alagúton! ‫س--- س- گ-----
s----- s- g----n
   
Menjen a harmadik jelzőlámpáig. ‫ت---- س--- ت- ج-----
t------ s----- t-- j---e
Utána forduljon el jobbra az első utcán. ‫پ-- پ--- د---- ہ--- و--- س-- پ- م- ج-----
p--- p---- d---- h---- w--- s----- p-- m--- j---n
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! ‫پ-- س---- ج---- ا-- ا--- ک----- ک- پ-- ک- ل---
p--- s------ j---- a-- a--- c------- k- p--- k-- l-n
   
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? ‫م--- ک----- گ-- م-- ا--- پ--- ک--- پ----- گ---
m--- k----- g-- m--- a------ k----- p-------- g-?
A legjobb, ha metróval megy. ‫ب--- ہ- ک- آ- ا--- گ----- ٹ--- ل- ل---
b----- h-- k-- a-- u---- g----- t---- l- l-n
Menjen egyszerűen a végállomásig! ‫آ- آ--- ا----- ت- چ-- ج-----
a-- a----- s------ t-- c----- j---n
   

Az állatok nyelve

Amikor közölni akarunk valamit, nyelvünket használjuk. Az állatoknak is megvan a saját nyelvük. Ugyanúgy használják mint az emberek. Ez azt jelenti, hogy információ csere érdekében beszélnek egymással. Alapvetően minden állatfaj egy bizonyos nyelvet beszél. Még a termeszek is beszélgetnek egymás között. Veszély esetén alsótestükkel kopognak a talajon. Így figyelmeztetik egymást. Más állatok fütyülnek, ha ellenség közeledik. A méhek tánc formájában beszélnek egymással. Így mutatják meg más méheknek, hogy merre találnak eledelt. A bálnák olyan hangokat bocsájtanak ki, amelyeket 5000 kilométerre is lehet hallani. Speciális énekkel kommunikálnak egymás között.

Az elefántok is különböző akusztikus jelekkel kommunikálnak. Az ember viszont nem képes hallani ezeket. A legtöbb állati nyelv nagyon bonyolult. Különböző jelek kombinációiból tevődnek össze. Tehát akusztikus, kémiai és optikai jeleket használnak. Emellett az állatok különböző gesztusokat is használnak. A háziállatok nyelvét időközben megtanulta az ember. Tudja, hogy mikor boldog a kutyája. És felismeri, hogy mikor akar egyedül lenni a macska. A kutyák és a macskák viszont egy teljesen más nyelvet beszélnek. Sok jel teljesen ellentétes jelentéssel bír. Sokáig úgy gondolták, hogy ez a két állat egyszerűen nem szereti egymást. Pedig csak rosszul értik meg egymást. Ez az oka a kutyák és macskák közötti problémáknak. Tehát az állatok is a félreértések miatt veszekednek…