magyar » vietnámi   A vendéglőben 2


30 [harminc]

A vendéglőben 2

-

30 [Ba mươi]

Ở trong quán ăn 2

30 [harminc]

A vendéglőben 2

-

30 [Ba mươi]

Ở trong quán ăn 2

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarTiếng Việt
Almalevet kérek. Mộ- c-- / l- n--- t-- ạ!
Citromlevet kérek. Mộ- c-- / l- n--- c---- ạ!
Paradicsomlevet kérek. Mộ- c-- / l- n--- c- c--- ạ!
   
Szeretnék egy pohár vörösbort. Tô- m--- m-- l- r--- v--- đ-.
Szeretnék egy pohár fehérbort. Tô- m--- m-- l- r--- v--- t----.
Szeretnék egy üveg pezsgőt. Tô- m--- m-- c--- r--- s-- b---.
   
Szereted a halat? Bạ- c- t---- c- k----?
Szereted a marhahúst? Bạ- c- t---- t--- b- k----?
Szereted a disznóhúst? Bạ- c- t---- t--- l-- / h-- k----?
   
Szeretnék valamit hús nélkül. Tô- m--- m-- g- k---- c- t---.
Szeretnék egy zöldségestálat. Tô- m--- m-- đ-- r--.
Szeretnék valamit, ami nem tart sokáig. Tô- m--- m-- g- m- k---- c-- l--.
   
Rizzsel szeretné? Bạ- c- m--- m-- đ- v-- c-- k----?
Tésztával szeretné? Bạ- c- m--- m-- đ- v-- m- k----?
Burgonyával szeretné? Bạ- c- m--- m-- đ- v-- k---- t-- k----?
   
Ez nem ízlik nekem. Tô- k---- t---- m-- đ-.
Az ennivaló hideg. Th-- ă- n---- r--.
Nem ezt rendeltem. Tô- đ- k---- đ-- / g-- m-- đ-.
   

Nyelv és reklám

A reklám a kommunikációnak egy egészen speciális módja. A gyártó és a vásárló közötti kapcsolatot kívánja létrehozni. Mint minden kommunikációs formának, ennek is régi története van. Már az ókorban hirdették a politikusokat vagy a kocsmákat. A reklám nyelve a retorika bizonyos elemeit használja. Ugyanis céllal rendelkezik, tehát tervezett, mesterséges nyelv. Nekünk mint fogyasztónak fel kell keltenie az érdeklődésünket. De legfőképpen akarnunk kell a terméket és meg kell vásárolnunk. A reklám nyelve emiatt legtöbbször nagyon egyszerű. Kevés szót és egyszerű szlogeneket használ. Ezáltal az agyunk egyszerűbben tudja megjegyezni az üzenetet. Néhány szófaj mint a melléknevek és az eltúlzott megfogalmazások gyakoriak. Nagyon előnyösen írják le a terméket.

A reklám nyelve ezért legtöbbször nagyon pozitív. Érdekes, hogy a kultúra mindig hatással van a reklám nyelvezetére. Ez azt jelenti, hogy a reklám nyelve sokat elárul nekünk a társadalomról. Sok országban manapság olyan fogalmak mint a szépség és a fiatalság dominálnak. A jövő és a biztonság szavak is gyakran előfordulnak. Különösen a nyugati társadalmakban szívesen használják az angolt. Az angolt modernnek és nemzetközinek tekintjük. Ezáltal jól illik technikai termékekhez. Az újlatin nyelvből származó elemek az élvezetet és a szenvedélyt képviselik. Szívesen alkalmazzák élelmiszereknél és kozmetikumoknál. Azok akik dialektusokat használnak, a hazát és a hagyományokat kívánják hangsúlyozni. A termékek nevei sokszor neologizmusok, tehát újonnan létrehozott szavak. Általában nincsen jelentőségük, csak jól hangzanak. Néhány termék név karriert is be tud futni! Egy porszívó neve igévé is vált - to hoover!