magyar » vietnámi   Az áruházban


52 [ötvenkettő]

Az áruházban

-

52 [Năm mươi hai]

Ở trong cửa hàng bách hóa tổng hợp

52 [ötvenkettő]

Az áruházban

-

52 [Năm mươi hai]

Ở trong cửa hàng bách hóa tổng hợp

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarTiếng Việt
Elmegyünk egy áruházba? Ch--- t- đ- c-- h--- b--- h-- t--- h-- k----?
Be kell vásárolnom. Tô- p--- đ- m-- h---.
Sokat akarok vásárolni. Tô- m--- m-- n----.
   
Hol vannak az irodaszerek? Đồ v-- p---- p--- ở đ--?
Szükségem van borítékokra és levélpapírokra. Tô- c-- p---- b- v- g--- v--- t--.
Szükségem van golyóstollakra és filctollakra. Tô- c-- b-- b- v- b-- d-.
   
Hol vannak a bútorok? Đồ g- ở đ--?
Szükségem van egy szekrényre és egy komódra. Tô- c-- m-- c-- t- c-- v- m-- t- n--- k--.
Szükségem van egy íróasztalra és egy polcra. Tô- c-- m-- b-- g--- v- m-- c-- g-- s---.
   
Hol vannak a játékok? Đồ c--- ở đ--?
Szükségem van egy babára és egy Teddy macira. Tô- c-- m-- c-- b-- b- v- m-- c-- g-- b---.
Szükségem van egy futballabdára és egy sakkra. Tô- c-- m-- q-- b--- đ- v- m-- b- c- q--- t- / v--.
   
Hol van a szerszám? Dụ-- c- ở đ--?
Szükségem van egy kalapácsra és egy harapófogóra. Tô- c-- m-- c-- b-- v- m-- c-- k--.
Szükségem van egy fúróra és egy csavarhúzóra. Tô- c-- m-- c-- m-- k---- v- m-- c-- t--- n- v-- / c--- v--.
   
Hol van az ékszer? Đồ t---- s-- ở đ--?
Szükségem van egy láncra és egy karkötőre. Tô- c-- m-- d-- c----- v- m-- v--- t--.
Szükségem van egy gyűrűre és fülbevalókra. Tô- c-- m-- c-- n--- v- h-- t--.
   

A nők nyelvérzéke jobb mint a férfiaké!

A nők ugyanolyan intelligensek mint a férfiak. Átlagosan mindkét félnek azonos az intelligencia hányadosa. Mégis léteznek nemek közötti különbségek. A férfiaknak például jobb a térlátásuk. Legtöbbször matematikai feladatokat is gyorsabban oldanak meg. A nőknek viszont jobb a memóriájuk. És jobban képesek nyelvek elsajátítására is. A nők kevesebb hibát követnek el a helyesírásban és a nyelvtanban. Továbbá tágabb szókincscsel rendelkeznek és folyamatosabban is olvasnak. Nyelvi tesztek során ezért általában jobb eredményeket érnek el. A nők nyelvi főlényének oka az agyukban található. A féri és a női agy máshogy van rendszerezve. A nyelvekért a bal agyfélteke felelős.

Ez a terület irányítja a nyelvi folyamatokat. Ennek ellenére a nők a nyelv feldolgozásánál mindkét agyféltekét használják. Továbbá náluk a két agyfél jobban képes az egymás közti információcserére. A női agy a nyelv feldolgozása során aktívabb. Ezért a nők a nyelveket hatékonyabban tudják feldolgozni. Azt, hogy miért tér el egymástól a két nem agya, még nem tudjuk. Néhány tudós szerint a biológiában kell keresni az okot. A női és a férfi gének befolyásolják az agy kialakulását. A hormonok által is olyanok a férfiak amilyenek és ez a nőkre is vonatkozik. Mások szerint a fejlődésünkre a nevelés is hatással van. Ugyanis a leány csecsemőkkel többet beszélnek és többet olvasnak fel nekik. A kis srácok azonban több technikai játékot kapnak. Lehetséges tehát, hogy a környezetünk alakítja az agyunkat. Ez ellen szól azonban, hogy bizonyos különbségek világszerte jelen vannak. És minden kultúrában máshogy nevelik fel a gyerekeket…