magyar » vietnámi   valamit megmagyarázni 1


75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

-

75 [Bảy mươi lăm]

Biện hộ cái gì đó 1

75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

-

75 [Bảy mươi lăm]

Biện hộ cái gì đó 1

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarTiếng Việt
Ön miért nem jön? Tạ- s-- b-- k---- đ--?
Olyan rossz idő van. Th-- t--- x-- q--.
Nem jövök, mert olyan rossz az idő. Tô- k---- đ--- b-- v- t--- t--- x-- q--.
   
Miért nem jön? Tạ- s-- a-- ấ- k---- đ--?
Nem hívták meg. An- ấ- đ- k---- đ--- m--.
Nem jön, mert nem hívták meg. An- ấ- k---- đ--- b-- v- a-- ấ- đ- k---- đ--- m--.
   
Miért nem jössz? Tạ- s-- b-- k---- đ--?
Nincs időm. Tô- k---- c- t--- g---.
Nem jövök, mert nincs időm. Tô- k---- đ--- b-- v- t-- k---- c- t--- g---.
   
Miért nem maradsz? Tạ- s-- b-- k---- ở l--?
Még dolgoznom kell. Tô- c-- p--- l-- v--- n--.
Nem maradok, mert még dolgoznom kell. Tô- k---- ở l--- b-- v- t-- c-- p--- l-- v--- n--.
   
Miért megy már el? Tạ- s-- b-- đ- r--?
Fáradt vagyok. Tô- m--.
Megyek, mert fáradt vagyok. Tô- đ-- b-- v- t-- m--.
   
Miért megy már el? (járművel) Tạ- s-- b-- đ- r--?
Már késő van. Đã m--- / t-- r--.
Megyek, mert már késő van. (járművel) Tô- đ-- b-- v- đ- m--- / t-- r--.
   

Anyanyelv = érzelmi, idegen nyelv = értelmi?

Amikor idegen nyelveket tanulunk, agyunkat edzük. A tanulás által megváltozik gondolkodás módunk. Kreatívabbá és rugalmasabbá válunk. Az összetett gondolkodás is könnyebben megy a többnyelvűeknek. Tanulás közben a memóriánkat edzük. Minél többet tanulunk, annál jobban fog működni. Az, aki sok nyelven tanult meg beszélni, egyéb dolgokat is gyorsabban fog megtanulni. Hosszabb ideig képes egy témára odafigyelni. A problémákat emiatt gyorsabban képes megoldani. A többnyelvű emberek a döntéshozásban is jobbak. De a nyelvektől függ az is ahogyan döntenek. A nyelv amelyen gondolkodunk, hatással van döntéseinkre. Egy kutatás keretein belül pszichológusok több tesztalanyt megvizsgáltak.

Mindegyik tesztalany kétnyelvű volt. Anyanyelvük mellett beszéltek még egy nyelvet. A tesztalanyoknak egy kérdésre kellett válaszolniuk. A kérdés egy probléma megoldására vonatkozott. A tesztalanyoknak két választási lehetőség közül kellett választaniuk. Az egyik lehetőség lényegesen kockázatosabb volt mint a másik. A tesztalanyoknak a kérdésre mindkét nyelven válaszolniuk kellett. És a válaszok megváltoztak amikor a nyelv is változott! Amikor az anyanyelvükön beszéltek a tesztalanyok, akkor a kockázatot választották. Az idegen nyelv használata közben viszont a biztonságos lehetőség mellett döntöttek. A kísérlet után a tesztalanyoknak még fogadásokat is kellett kötniük. Itt is lényeges különbség mutatkozott. Amikor az idegen nyelvet használták, sokkal ésszerűbben viselkedtek. A kutatók úgy gondolják, hogy idegen nyelv használata közben jobban koncentrálunk. A döntéseket ezért nem érzelmi alapon hozzuk meg, hanem racionális alapon…