magyar » kínai   A városban


25 [huszonöt]

A városban

-

25[二十五]
25 [Èrshíwǔ]

在城里
zài chéng lǐ

25 [huszonöt]

A városban

-

25[二十五]
25 [Èrshíwǔ]

在城里
zài chéng lǐ

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyar中文
A vasútállomásra szeretnék menni. 我 要 到 火-- 去 。
w- y-- d-- h----- z--- q-.
A repülőtérre szeretnék menni. 我 要 到 飞-- 去 。
W- y-- d-- f---- c---- q-.
A városközpontba szeretnék menni. 我 要 到 市-- 去 。
W- y-- d-- s-- z------- q-.
   
Hogyan jutok el a vasútállomáshoz? 到 火-- 怎- 走 ?
D-- h----- z--- z---- z--?
Hogyan jutok el a repülőtérhez? 到 飞-- 怎- 走 ?
D-- f---- c---- z---- z--?
Hogyan jutok el a városközpontba? 到 市-- 怎- 走 ?
D-- s-- z------- z---- z--?
   
Szükségem van egy taxira. 我 需- 一- 出-- 。
W- x---- y- l---- c---- c--.
Szükségem van egy várostérképre. 我 需- 一- 城- 地- 。
W- x---- y- z---- c------- d---.
Szükségem van egy hotelre. 我 要 住 宾- 。
W- y-- z-- b------.
   
Egy autót szeretnék bérelni. 我 要 租 一- 车 。
W- y-- z- y- l---- c--.
Itt van a hitelkártyám. 这是 我- 信-- 。
Z-- s-- w- d- x--------.
Itt van a jogosítványom. 这是 我- 驾--/驾- 。
Z-- s-- w- d- j----- z----/ j------.
   
Mit lehet megnézni a városban? 这 城-- 有 什- 景-- 可- 参- ?
Z-- c------- l- y-- s-- m- j------- e- k--- c------?
Menjenek az óvárosba. 您 去 古- 吧 。
N-- q- g------ b-.
Csináljanak egy városnézö körsétát. 您 可- 乘- 环- 一- 。
N-- k--- c---- c-- h--- c---- y- y--.
   
Menjenek a kikötőhöz! 您 去 港- 吧 。
N-- q- g------ b-.
Csináljanak egy kikötői körutazást. 您 沿- 港- 走-- 。
N-- y----- g------ z-- y- z--.
Milyen látnivalók vannak még ezen kívül? 除此-- 还- 什- 名--- ?
C-- c- z-- w-- h-- y-- s-- m- m-------- g---?
   

Szláv nyelvek

300 millió ember számára a szláv számít anyanyelvnek. A szláv nyelvek az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartoznak. Körülbelül 20 szláv nyelv létezik. A legjelentősebb az orosz nyelv. Több mint 150 millió ember anyanyelve az orosz. Ezután jön a Lengyel és az ukrán 50-50 millió anyanyelvűvel. A nyelvtudomány felosztja a szláv nyelveket. Léteznek nyugat szláv, kelet szláv és dél szláv nyelvek. A nyugat-szláv nyelvek közé tartozik a lengyel, a cseh és a szlovák nyelv. Az orosz, az ukrán és a fehérorosz kelet-szláv nyelvek. Dél-szláv nyelvek közé tartozik a szerb, a horvát és a bolgár. Emellett sok egyéb szláv nyelv létezik. Ezeket azonban csak nagyon kevés ember beszélni.

A szláv nyelvek egy közös proto nyelvből származnak. Egyes nyelvek viszonylag későn fejlődtek ki belőle. Tehát ezek fiatalabbak mint a germán és a újlatin nyelvek. A szláv nyelvek szókincse nagyon hasonlít egymásra. Ez azért van, mert viszonylag későn váltak szét. Tudományos szemszögből nézve a szláv nyelvek konzervatívak. Ez azt jelenti, hogy még sok régi struktúrát tartalmaznak. Egyéb indoeurópai nyelvek már elvesztették ezeket a régi struktúrákat. A szláv nyelvek ezért nagyon érdekesek a tudomány számára. A segítségükkel vissza lehet következtetni régebbi nyelvekre. Így kívánják a tudósok az indoeurópai nyelvet rekonstruálni. Jellemzője a szláv nyelveknek a kevés magánhangzó. Emellett léteznek számos olyan hangok amelyek más nyelvben nem fordulnak elő. Ezért különösen a nyugat-európaiak számára sokszor gondot okoz a kiejtés. De ne féljen - minden rendben lesz! Avagy lengyelül: Wszystko będzie dobrze!