հայերեն » բուլղարերեն   սովորել օտար լեզուներ


23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

-

23 [двайсет и три]
23 [dvayset i tri]

Изучаване на чужди езици
Izuchavane na chuzhdi yezitsi

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

-

23 [двайсет и три]
23 [dvayset i tri]

Изучаване на чужди езици
Izuchavane na chuzhdi yezitsi

Կտտացրո՛ւ տեքստը տեսնելու համար.   
հայերենбългарски
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: Къ-- с-- у---- и-------?
K--- s-- u----- i-------?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Мо---- л- д- г------- и п----------?
M------ l- d- g------- i p----------?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Да- г----- и м---- и---------.
D-- g------ i m---- i---------.
   
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Ми---- ч- г------- м---- д----.
M------ c-- g------- m---- d----.
Լեզուները բավականին նման են իրար: Ез----- с- д---- б-----.
E------- s- d---- b-----.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Аз м--- д- г- р------- д----.
A- m--- d- g- r------- d----.
   
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Но г--------- и п------- с- т-----.
N- g--------- i p------- s- t-----.
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Вс- о-- п---- м---- г-----.
V-- o----- p----- m---- g------.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Мо--- п--------- м- в-----.
M----- p---------- m- v-----.
   
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Пр------------ В- е м---- д----.
P-------------- V- y- m---- d----.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Им--- с--- а-----.
I---- s--- a------.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Ра----- с- о----- с--.
R------ s- o----- s--.
   
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Ка--- е м-------- В- е---?
K---- y- m---------- V- y----?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: По-------- л- е----- к---?
P------------ l- y------ k---?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Ко- у------ и---------?
K-- u------- i---------?
   
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: В м------ н- з--- к-- с- к----.
V m------ n- z---- k-- s- k----.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Не с- с---- з- з---------.
N- s- s------- z- z---------.
Ես դա մոռացել եմ: За------ г-.
Z-------- g-.