հայերեն » ճապոներեն   ինչ որ բան հիմնավորել 3


77 [յոթանասունյոթ]

ինչ որ բան հիմնավորել 3

-

+ 77 [七十七]77 [Nanajūnana]

+ 何かを理由付ける 3nanika o riyū tsukeru 3

77 [յոթանասունյոթ]

ինչ որ բան հիմնավորել 3

-

77 [七十七]
77 [Nanajūnana]

何かを理由付ける 3
nanika o riyū tsukeru 3

Կտտացրո՛ւ տեքստը տեսնելու համար.   
հայերեն日本語
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: あな-- な- ケ--- 食---- で- か ?
a---- w- n--- k--- o t------ n----- k-?
+
Ես պետք է նիհարեմ: 痩せ--- い--- の- 。
y-------- i---------.
+
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: 痩せ--- い--- の- 、 食---- 。
y-------- i---------- t--------.
+
   
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: あな-- な- ビ--- 飲---- で- か ?
a---- w- n--- b--- o n------ n----- k-?
+
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: 運転 し--- い--- の- 。
u---- s------- i---------.
+
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: 運転 し--- い--- の- 、----- 。
u---- s------- i---------- n--------.
+
   
Ինչու՞ չես սուրճը խմում: あな-- な- コ---- 飲---- で- か ?
a---- w- n--- k--- o n------ n----- k-?
+
Սառն է: 冷め-- か- 。
s--- t-------.
+
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: コー--- 冷--- の- 、 飲---- 。
k--- g- s--- t-------- n--------.
+
   
Ինչու՞ չես թեյը խմում: あな-- な- 紅-- 飲---- で- か ?
a---- w- n--- k---- o n------ n----- k-?
+
Ես շաքարավազ չունեմ: 砂糖- な- の- 。
s--- g- n------.
+
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: 砂糖- な- の- 、 紅-- 飲---- 。
s--- g- n------- k---- o n--------.
+
   
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: あな-- な- ス--- 飲---- で- か ?
a---- w- n--- s--- o n------ n----- k-?
+
Ես դա չեմ պատվիրել: 注文 し---- か- で- 。
c----- s---- i-----------.
+
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: スー-- 注- し---- の- 、 飲---- 。
s--- w- c----- s---- i-------- n--------.
+
   
Ինչու՞ չեք միսը ուտում: なぜ あ--- 肉- 食---- で- か ?
n--- a---- w- n--- o t------ n----- k-?
+
Ես բուսակեր եմ: ベジ---- だ-- で- 。
b-------------------.
+
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: ベジ---- な-- 、 肉- 食---- 。
b----------------- n--- w- t--------.
+