հայերեն » մակեդոներեն   ժխտում 1


64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

-

64 [шеесет и четири]
64 [scheeset i tschetiri]

Негирање 1
Negiraɲe 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

-

64 [шеесет и четири]
64 [scheeset i tschetiri]

Негирање 1
Negiraɲe 1

Կտտացրո՛ւ տեքստը տեսնելու համար.   
հայերենмакедонски
Ես բառը չեմ հասկանում: Ја- н- г- р------- з-----.
Ј-- n- g- r------- s-----.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: Ја- н- ј- р------- р---------.
Ј-- n- ј- r------- r-------------.
Ես իմաստը չեմ հասկանում: Ја- н- г- р------- з--------.
Ј-- n- g- r------- s-----------.
   
ուսուցիչ на------- / у-----
n-------- / u-------l
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: Го р-------- л- н----------?
G- r-------- l- n----------?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Да- ј-- г- р------- д----.
D-- ј-- g- r------- d----.
   
ուսուցչուհի на--------- / у-------
n------------- / u---------a
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: Ја р-------- л- н------------?
Ј- r-------- l- n---------------?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Да- ј-- ј- р------- д----.
D-- ј-- ј- r------- d----.
   
մարդիկ лу--
l--e
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: Ги р-------- л- л-----?
G- r-------- l- l-----?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: Не- ј-- н- г- р------- с----- д----.
N-- ј-- n- g- r------- s----- d----.
   
ընկերուհի пр--------
p--------a
Ընկերուհի ունե՞ս: Им--- л- п---------?
I---- l- p---------?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: Да- и--- .
D-- i--- .
   
դուստր ќе---
c---a
Դուստր ունե՞ս: Им--- л- ќ----?
I---- l- c----?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: Не- ј-- н---- ќ----.
N-- ј-- n---- c----.