հայերեն » մակեդոներեն   ինչ որ բան հիմնավորել 2


76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

-

76 [седумдесет и шест]
76 [sedumdeset i schest]

нешто појаснува / образложува 2
neschto poјasnuwa / obrasloschuwa 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

-

76 [седумдесет и шест]
76 [sedumdeset i schest]

нешто појаснува / образложува 2
neschto poјasnuwa / obrasloschuwa 2

Կտտացրո՛ւ տեքստը տեսնելու համար.   
հայերենмакедонски
Ինչու՞ չեիր եկել: Зо--- н- д----?
S------ n- d----?
Ես հիվանդ էի: Бе- б---- / б----.
B-- b---- / b----.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: Ја- н- д------ б------ б-- б---- / б----.
Ј-- n- d------ b------ b-- b---- / b----.
   
Ինչու՞ չէր նա եկել: Зо--- т-- н- д----?
S------ t-- n- d----?
Նա հոգնած էր: Та- б--- у-----.
T-- b----- u-----.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: Та- н- д----- б------ б--- у-----.
T-- n- d----- b------ b----- u-----.
   
Ինչու՞ չէր նա եկել: Зо--- т-- н- д----?
S------ t-- n- d----?
Նա հաճույք չուներ: То- н----- ж----.
T-- n------- s------.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: То- н- д----- б------ н----- ж----.
T-- n- d----- b------ n------- s------.
   
Ինչու՞ չեիք եկել: Зо--- в-- н- д-------?
S------ w-- n- d-------?
Մեր մեքենան փչացել էր: На---- а-------- е р------.
N------- a-------- j- r------.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: Ни- н- д-------- б------ н----- а-------- е р------.
N-- n- d-------- b------ n------- a-------- j- r------.
   
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: Зо--- л----- н- д-----?
S------ l----- n- d-----?
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Ти- г- п--------- в----.
T-- g- p----------- w----.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: Ти- н- д------ б------ г- п--------- в----.
T-- n- d------ b------ g- p----------- w----.
   
Ինչու՞ չէիր եկել: Зо--- т- н- д----?
S------ t- n- d----?
Ինձ չէր կարելի: Ја- н- с----.
Ј-- n- s----.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: Ја- н- д------ б------ н- с----.
Ј-- n- d------ b------ n- s----.