հայերեն » սերբերեն   սովորել օտար լեզուներ


23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

-

23 [двадесет и три]
23 [dvadeset i tri]

Учити стране језике
Učiti strane jezike

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

-

23 [двадесет и три]
23 [dvadeset i tri]

Учити стране језике
Učiti strane jezike

Կտտացրո՛ւ տեքստը տեսնելու համար.   
հայերենсрпски
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: Гд- с-- н------ ш------?
G-- s-- n------ š------?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Зн--- л- и п----------?
Z---- l- i p----------?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Да- а т----- з--- и н---- и----------.
D-- a t----- z--- i n---- i----------.
   
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Ми---- д- г------- в---- д----.
M----- d- g------- v---- d----.
Լեզուները բավականին նման են իրար: Ти ј----- с- п------- с-----.
T- j----- s- p------- s-----.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: До--- в-- р------.
D---- v-- r------.
   
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Ал- г------- и п----- ј- т----.
A-- g------- i p----- j- t----.
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Јо- п----- м---- г------.
J-- p----- m---- g------.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Ис------- м- м---- у---.
I-------- m- m---- u---.
   
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Ва- и------ ј- с----- д----.
V-- i------ j- s----- d----.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Им--- м--- а------.
I---- m--- a------.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Пр-------- с- о----- д-------.
P--------- s- o----- d-------.
   
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Ко-- ј- В-- м------ ј----?
K--- j- V-- m------- j----?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Ид--- л- н- к--- ј-----?
I---- l- n- k--- j-----?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Ко-- у------ к--------?
K--- u------- k--------?
   
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: У о--- м------ н- з--- к--- с- з---.
U o--- m------ n- z--- k--- s- z---.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Не м--- с- с----- н------.
N- m--- s- s----- n------.
Ես դա մոռացել եմ: За------- / З--------- с-- т-.
Z-------- / Z--------- s-- t-.