bahasa Indonesia » bahasa Persia   Kendaraan umum dalam kota


36 [tiga puluh enam]

Kendaraan umum dalam kota

-

‫36 [سی و شش]
36 [see-o-shesh]

حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری
haml va naghle omomi /obur-o morure darun shahri

36 [tiga puluh enam]

Kendaraan umum dalam kota

-

‫36 [سی و شش]
36 [see-o-shesh]

حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری
haml va naghle omomi /obur-o morure darun shahri

Klik untuk melihat teks:   
bahasa Indonesiaفارسی
Di mana halte busnya? ‫ا------ ا----- ک-----
i------ o----- k-----?
Bus mana yang pergi ke pusat kota? ‫ک--- ا----- ب- م--- ش-- م------
k---- o----- b- m------ s---- m------?
Jalur bus mana yang harus saya ambil? ‫ک--- خ- (چ- ا------) ب--- س--- ش---
k---- k--- (c-- o------) b---- s---- s-----?
   
Apakah saya harus ganti bus? ‫ب--- ا----- ع-- ک---
b---- o----- a--- k----?
Di mana saya harus ganti bus? ‫ک-- ب--- ا----- ر- ع-- ک---
k--- b---- o----- r- a--- k----?
Berapa harga tiketnya? ‫ق--- ی- ب--- چ-- ا---
g------ y-- b---- c---- a--?
   
Berapa halte bus yang dilewati sampai ke pusat kota? ‫ت- م--- ش-- چ-- ا------ ا---
t- m------ s---- c---- i----- a--?
Anda harus turun di sini. ‫ش-- ب--- ا---- پ---- ش---.
s---- b---- i--- p---- s-----.
Anda harus turun dari belakang. ‫ش-- ب--- ا- ق--- ع-- م---- پ---- ش---.
s---- b---- a- g------- a----- m----- p---- s-----.
   
Kereta bawah tanah berikutnya tiba 5 menit lagi. ‫م---- (ز------) ب--- 5 د---- د--- م-----.
m------- (z-- z-----) b----- p--- d---------- d---- m------.
Kereta berikutnya tiba 10 menit lagi. تر----- ب--- 10 د---- د--- م-----.
t--------- b----- d-- d---------- d---- m------.
Bus berikutnya tiba 15 menit lagi. ‫ا----- ب--- 15 د---- د--- م-----.
o------ b----- p------- d---------- d---- m------.
   
Kapan kereta bawah tanah terakhir berangkat? ‫آ---- م--- (ز-------) ک- ح--- م------
â------ m---- (z-- z-----) k-- h------ m------?
Kapan kereta terakhir berangkat? ‫آ---- ت----- ک- ح--- م------
â------ t------ k-- h------ m------?
Kapan bus terakhir berangkat? ‫آ---- ا----- ک- ح--- م------
â------ o----- k-- h------ m------?
   
Apakah Anda punya tiket? ‫ش-- ب--- د-----
s---- b---- d----?
Tiket? – Tidak, saya tidak punya. ‫ب---- ن- ن----.
b----? n- n------.
Kalau begitu Anda harus membayar denda. ‫پ- ب--- ج---- ب-------.
p-- b---- j----- b---------.
   

Perkembangan bahasa

Mengapa kita berbicara satu sama merupakan hal yang jelas. Kita ingin bertukar pikiran dan saling memahami. Di sisi lain, bagaimana tepatnya bahasa berasal masih kurang jelas. Ada berbagai teori tentang hal ini. Yang pasti adalah bahwa bahasa merupakan fenomena yang sangat lama. Ciri-ciri fisik tertentu adalah prasyarat untuk dapat berbicara. Itu kita perlukan untuk membentuk suara. Orang-orang sekuno Neanderthal memiliki kemampuan untuk memakai suara mereka. Dengan cara ini, mereka bisa membedakan diri mereka dengan binatang. Selain itu, suara tegas dan keras juga penting untuk pertahanan diri. Seseorang bisa mengancam atau menakuti musuh dengan suara ini. Pada saat itu, peralatan sudah dibuat dan api telah ditemukan. Maka pengetahuan tersebut harus diteruskan entah bagaimanapun caranya.

Kata-kata juga penting untuk berburu dalam kelompok. Sejak 2 juta tahun yang lalu telah ada sebuah pemahaman yang sederhana antar manusia. Unsur-unsur bahasa yang pertama adalah tanda-tanda dan isyarat. Tetapi orang-orang juga ingin dapat berkomunikasi dalam gelap. Yang lebih penting lagi, mereka juga perlu bicara satu sama lain tanpa harus melihat lawan bicara. Oleh karena itu, suara dikembangkan, menggantikan gerakan tubuh. Bahasa dalam pengertian sekarang ini setidaknya telah berusia 50.000 tahun. Ketika Homo sapiens meninggalkan Afrika, mereka menyebarkan bahasa ke seluruh dunia. Bahasa terpisah satu sama lain di berbagai daerah. Yang berarti, berbagai rumpun bahasa menjadi ada. Namun, bahasa-bahasa tersebut hanya berisi dasar-dasar sistem bahasa. Bahasa-bahasa yang pertama jauh lebih sederhana daripada bahasa-bahasa sekarang. Mereka dikembangkan lebih lanjut melalui tata bahasa, fonologi dan semantik. Bisa dikatakan bahwa bahasa yang berbeda memiliki solusi yang berbeda. Tapi masalahnya selalu sama: Bagaimana cara saya menunjukkan apa yang saya pikirkan?
Tebak _______nya!
_______ Portugis Brasil termasuk di antara _______-_______ Romawi. _______ ini terbentuk dari _______ Portugis Eropa. _______ ini telah lama menyebar hingga sejauh Amerika Selatan melalui politik kolonial Portugal. Saat ini, Brasil adalah negara ber_______ Portugis terbesar di dunia. Sekitar 190 juta orang menggunakan _______ Portugis Brasil sebagai _______ asli mereka. _______ ini juga memiliki pengaruh besar di negara-negara Amerika Selatan lainnya. Bahkan ada _______ hibrida yang memiliki kata dalam _______ Portugis dan Spanyol.

Sebelumnya, Brasil cenderung menggunakan _______ Portugis Eropa. Dimulai pada tahun 1930-an, sebuah kesadaran baru muncul dalam kebudayaan Brasil. Orang Brasil bangga akan _______ mereka dan ingin menonjolkan kekhasannya. Meskipun begitu, berulang kali ada beberapa upaya untuk mempertahankan kedua _______ bersama. Sebagai contohnya, sebuah kesepakatan tentang kesamaan ortografi telah dibuat sejak saat itu. Saat ini perbedaan terbesar antara kedua bentuk _______ ini ada dalam pengucapannya. Kosakata _______ Portugis Brasil juga berisi beberapa istilah "India" yang tidak ada dalam _______ Portugis Eropa. Temukan _______ yang menarik ini - ini adalah salah satu _______ paling penting di dunia!