bahasa Indonesia » bahasa Ibrani   Membersihkan rumah


18 [delapan belas]

Membersihkan rumah

-

‫18 [שמונה עשרה]‬
18 [shmoneh essreh]

‫ניקוי הבית‬
niqui habait

18 [delapan belas]

Membersihkan rumah

-

‫18 [שמונה עשרה]‬
18 [shmoneh essreh]

‫ניקוי הבית‬
niqui habait

Klik untuk melihat teks:   
bahasa Indonesiaעברית
Hari ini hari Sabtu. ‫ה--- י-- ש--.‬
h---- y-- s-----.
Kami punya waktu pada hari ini. ‫ה--- י- ל-- ז--.‬
h---- y--- l--- z---.
Hari ini kami membersihkan rumah. ‫ה--- א---- מ---- א- ה---.‬
h---- a----- m------ e- h-----.
   
Saya membersihkan kamar mandi. ‫א-- מ--- א- ח-- ה------.‬
a-- m------/m------ e- x---- h----------.
Suami saya mencuci mobil. ‫ב--- ר--- א- ה------.‬
b----- r----- e- h---------.
Anak-anak membersihkan sepeda. ‫ה----- מ---- א- ה-------.‬
h-------- m------ e- h---------.
   
Nenek menyiram bunga. ‫ס--- מ--- א- ה-----.‬
s---- m------ e- h-------.
Anak-anak membereskan kamar tidur mereka. ‫ה----- מ----- א- ח-- ה-----.‬
h-------- m------- e- x---- h--------.
Suami saya membereskan meja kerjanya. ‫ב--- מ--- א- ש---- ה----- ש--.‬
b----- m------ e- s------ h------- s----.
   
Saya memasukkan cucian ke dalam mesin cuci. ‫א-- ש- / ה א- ה----- ב----- כ----.‬
a-- s---/s----- e- h------- b-------- k-----.
Saya menggantung baju yang baru dicuci. ‫א-- ת--- א- ה-----.‬
a-- t----/t---- e- h-------.
Saya menyetrika baju. ‫א-- מ--- / צ- א- ה----- ה-----.‬
a-- m-------/m--------- e- h------- h-------.
   
Jendela-jendela itu kotor. ‫ה------ מ-------.‬
h-------- m-----------.
Lantai itu kotor. ‫ה---- מ------.‬
h-------- m-----------.
Piring dan gelas itu kotor. ‫ה---- מ-------.‬
h------ m-----------.
   
Siapa yang membersihkan jendela? ‫מ- מ--- א- ה------?‬
m- m------ e- h--------?
Siapa yang menyedot debu? ‫מ- ש--- א--?‬
m- s----- a---?
Siapa yang mencuci piring dan gelas? ‫מ- ש--- א- ה----?‬
m- s----- e- h------?
   

Pembelajaran dini

Saat ini, bahasa asing menjadi semakin penting. Itu juga berlaku dalam dunia kerja. Akibatnya, jumlah orang yang belajar bahasa asing telah meningkat. Banyak orang tua juga ingin anak-anak mereka belajar bahasa. Cara terbaik untuk belajar bahasa adalah pada usia muda. Sudah ada banyak sekolah kelas internasional di seluruh dunia. Sekolah TK dengan pendidikan multibahasa sekarang menjadi kian populer. Mulai belajar bahasa sejak dini memberikan banyak keuntungan. Hal tersebut dikarenakan perkembangan otak kita. Otak kita membangun struktur bahasa sampai usia 4 tahun. Jaringan syaraf ini membantu kita dalam belajar. Di usia-usia selanjutnya, struktur baru juga tidak terbentuk. Anak-anak yang lebih besar dan orang dewasa memiliki lebih banyak kesulitan belajar bahasa.

Oleh karena itu, kita harus meningkatkan perkembangan otak kita sejak dini. Singkatnya: semakin muda, semakin baik. Meski begitu, ada juga orang-orang yang mengkritik pembelajaran dini. Mereka takut bahwa multilingualisme menguasai anak kecil. Selain itu, ada ketakutan bahwa mereka tidak akan belajar bahasa apapun dengan benar. Namun keraguan itu tidak berdasar dari sudut pandang ilmiah. Sebagian ahli bahasa dan neuropsikologi optimis. Studi mereka tentang topik ini menunjukkan hasil positif. Anak-anak biasanya senang dan menikmati kursus bahasa. Dan: Jika anak-anak belajar bahasa, mereka juga berpikir tentang bahasa. Oleh karena itu, dengan belajar bahasa asing mereka mengenal bahasa asli mereka. Mereka mendapatkan keuntungan dari pengetahuan ini seumur hidup mereka. Mungkin bahkan lebih baik memulai dengan bahasa yang lebih sulit. Karena otak anak belajar dengan cepat dan intuitif. Mereka tidak peduli apakah yang mereka simpan itu kata-kata halo, ciao atau néih hóu!
Tebak _______nya!
_______ Hindi termasuk di antara _______-_______ Indo-Arya. _______ ini digunakan di sebagian besar negara bagian India utara dan tengah. _______ Hindi memiliki kaitan erat dengan _______ Urdu yang sebagian besar digunakan di Pakistan. Dari hampir segala aspek, kedua _______ ini hampir sama. Perbedaan yang penting hanya terdapat dalam sistem penulisannya. _______ Hindi ditulis dengan huruf Devanagari. Sementara _______ Urdu menggunakan sistem semiotik _______ Arab.

Yang khas dari _______ Hindi adalah banyaknya dialek. Bialek-dialek ini berbeda, kadang-kadang terlalu jauh, antara satu sama lain akibat ukuran negara India yang luas. _______ Hindi adalah _______ asli dari 370 juta orang. Selain itu, ada 150 juta orang yang mahir _______ Hindi sebagai _______ kedua. Dengan ini, _______ Hindi adalah salah satu _______ yang paling banyak digunakan di dunia. _______ ini menempati urutan kedua setelah _______ Cina. Jadi _______ Hindi menempati peringkat di atas _______ Spanyol dan Inggris! Dan pengaruh India di dunia pun semakin berkembang pesat!