bahasa Indonesia » bahasa Masedonia   Di kota


25 [dua puluh lima]

Di kota

-

25 [дваесет и пет]
25 [dwaeset i pet]

Во градот
Wo gradot

25 [dua puluh lima]

Di kota

-

25 [дваесет и пет]
25 [dwaeset i pet]

Во градот
Wo gradot

Klik untuk melihat teks:   
bahasa Indonesiaмакедонски
Saya ingin ke stasiun kereta. Би с---- / с----- к-- ж----------- с------.
B- s---- / s----- k-- s---------------- s-------.
Saya ingin ke bandara. Би с---- / с----- к-- а---------.
B- s---- / s----- k-- a---------.
Saya ingin ke pusat kota. Би с---- / с----- в- ц------- н- г-----.
B- s---- / s----- w- c-------- n- g-----.
   
Bagaimana caranya agar saya dapat ke stasiun kereta? Ка-- д- с------ д- ж----------- с------?
K--- d- s------ d- s---------------- s-------?
Bagaimana caranya agar saya dapat ke bandara? Ка-- д- с------ д- а---------?
K--- d- s------ d- a---------?
Bagaimana caranya agar saya dapat pergi ke pusat kota? Ка-- д- с------ д- ц------- н- г-----?
K--- d- s------ d- c-------- n- g-----?
   
Saya butuh taksi. Ми т---- т----.
M- t---- t----.
Saya butuh peta kota. Ми т---- к---- н- г-----.
M- t---- k---- n- g-----.
Saya butuh hotel. Ми т---- х----.
M- t---- c-----.
   
Saya ingin menyewa mobil. Би с---- / с----- д- и------- е--- а--------.
B- s---- / s----- d- i------- j---- a--------.
Ini kartu kredit saya. Ев- ј- м----- к------- к-------.
E-- ј- m----- k------- k----------.
Ini SIM saya. Ев- ј- м----- в------ д------.
E-- ј- m----- w--------- d------.
   
Apa saja yang dapat dilihat di kota? Шт- и-- д- с- в--- в- г-----?
S---- i-- d- s- w--- w- g-----?
Pergilah Anda ke kota tua. По----- в- с------ д-- н- г-----.
P------ w- s------ d-- n- g-----.
Sebaiknya Anda berkeliling kota. На------- е--- г------ о-------.
N-------- j---- g------ o-------.
   
Pergilah Anda ke pelabuhan. По----- н- п------------.
P------ n- p--------------.
Sebaiknya Anda berkeliling pelabuhan. На------- е--- п---------- о-------.
N-------- j---- p------------ o-------.
Obyek wisata apa lagi yang ada selain itu semua? Ко- д---- з----------- г- и-- о---- т--?
K-- d---- s----------- g- i-- o---- t--?
   

Bahasa Slavik

Bahasa Slavik adalah bahasa ibu dari 300 juta orang di dunia. Bahasa Slavik termasuk bahasa Indo-Eropa. Ada sekitar 20 bahasa Slavik. Yang paling menonjol adalah bahasa Rusia. Lebih dari 150 juta orang berbicara bahasa Rusia sebagai bahasa ibu mereka. Selanjutnya ada bahasa Polandia dan Ukraina dengan jumlah pembicara masing-masing sebanyak 50 juta orang. Dalam ilmu bahasa, bahasa Slavik dibagi menjadi beberapa kelompok yang berbeda. Ada Bahasa Slavik Barat, Slavik Timur dan Slavik Selatan. Bahasa Slavik Barat adalah Bahasa Polandia, Ceko dan Slovakia. Sementara Bahasa Rusia, Ukraina dan Belarusia adalah bahasa Slavik Timur. Bahasa Slavik Selatan adalah Bahasa Serbia, Kroasia dan Bulgaria. Selain itu, masih ada banyak bahasa Slavik lainnya. Namun hanya digunakan oleh lebih sedikit orang.

Bahasa Slavik termasuk dalam protobahasa umum. Bahasa-bahasa individu berkembang relatif lambat dari bahasa ini. Karena itu berusia lebih muda dari bahasa Jermanik dan Romawi. Mayoritas kosakata dalam bahasa-bahasa Slavik serupa. Karena lebih lambat terpisah satu sama lain. Dari perspektif ilmiah, bahasa Slavik merupakan bahasa yang konservatif. Artinya, masih mengandung banyak struktur lama. Bahasa Indo-Eropa lainnya telah kehilangan bentuk-bentuk lama ini. Karena itu bahasa Slavik sangat menarik untuk diteliti. Dengan menelitinya, peneliti bisa menarik kesimpulan tentang bahasa-bahasa sebelumnya. Dengan cara ini, peneliti berharap bisa melacak kembali bahasa-bahasa Indo-Eropa. Bahasa Slavik ditandai dengan adanya hanya sedikit huruf vokal. Selain itu, ada banyak bunyi yang tidak ada dalam bahasa lain. Bahasa Eropa Barat khususnya sering memiliki masalah dengan cara pengucapan. Tapi jangan khawatir - semuanya akan baik-baik saja! Dalam bahasa Polandia: Wszystko będzie dobrze!
Tebak _______nya!
_______ Kroasia adalah salah satu _______ Slavik Selatan. _______ ini memiliki kaitan sangat erat dengan _______ Serbia, Bosnia, dan Montenegro. Para penutur ketiga _______ ini bisa dengan mudah berkomunikasi satu sama lain. Oleh karena itu, banyak ahli _______ berpikir bahwa _______ Kroasia bahkan bukanlah sebuah _______ tersendiri. Mereka melihatnya sebagai salah satu dari banyak bentuk _______ Serbo-Kroasia. Sekitar 7 juta orang di seluruh dunia berbicara _______ Kroasia. _______ ini ditulis dengan huruf Latin.

Alfabet _______ Kroasia memiliki 30 huruf, termasuk beberapa simbol khusus. Ortografinya secara tegas menyesuaikan cara pengucapan kata-katanya. Ini juga berlaku untuk kata-kata yang dipinjam dari _______ lain. Penekanan leksikal _______ Kroasia bersifat berirama. Itu berarti bahwa nada dari suku-suku katanya sangat penting dalam intonasi. Tata _______nya membedakan tujuh kasus dan tidaklah selalu sederhana. Meskipun begitu, sangatlah sepadan untuk belajar _______ Kroasia. Karena Kroasia merupakan tempat liburan yang benar-benar indah!