bahasa Indonesia » bahasa Urdu   Hitungan nomor urut


61 [enam puluh satu]

Hitungan nomor urut

-

‫61 [اکسٹھ]‬
iksath

‫اعداد صفاتی‬
adaad safaati

61 [enam puluh satu]

Hitungan nomor urut

-

‫61 [اکسٹھ]‬
iksath

‫اعداد صفاتی‬
adaad safaati

Klik untuk melihat teks:   
bahasa Indonesiaاردو
Bulan pertama adalah Januari. ‫پ--- م---- ج---- ہ---
p---- m------ J------ h-- -
Bulan kedua adalah Februari. ‫د---- م---- ف---- ہ---
d---- m------ f-- h-- -
Bulan ketiga adalah Maret. ‫ت---- م---- م--- ہ---
t----- m------ M---- h-- -
   
Bulan keempat adalah April. ‫چ---- م---- ا---- ہ---
c------ m------ A---- h-- -
Bulan kelima adalah Mei. ‫پ------ م---- م-- ہ---
p-------- m------ M-- h-- -
Bulan keenam adalah Juni. ‫چ--- م---- ج-- ہ---
c----- m------ J--- h-- -
   
Enam bulan berarti setengah tahun. ‫چ- م----- ک- آ--- س-- ہ--- ہ---
c--- m------ a---- s--- h--- h-- -
Januari, Februari, Maret, ‫ج----- ف----- م----
J------ , f--- M---h
April, Mei dan Juni. ‫ا----- م--- ا-- ج---
A---- , M-- , a-- J--e
   
Bulan ketujuh adalah Juli. ‫س----- م---- ج----- ہ---
s------ m------ J--- h-- -
Bulan kedelapan adalah Agustus. ‫آ----- م---- ا--- ہ---
a------ m------ a---- h-- -
Bulan kesembilan adalah September. ‫ن--- م---- س---- ہ---
n---- m------ S-------- h-- -
   
Bulan kesepuluh adalah Oktober. ‫د---- م---- ا----- ہ---
d------ m------ o------ h-- -
Bulan kesebelas adalah November. ‫گ------- م---- ن---- ہ---
g---------- m------ N------- h-- -
Bulan kedua belas adalah Desember. ‫ب------ م---- د---- ہ---
b------- m------ d-------- h-- -
   
Dua belas bulan adalah satu tahun. ‫ب--- م----- ک- ا-- س-- ہ--- ہ---
b---- m------ k- a-- s--- h--- h-- -
Juli, Agustus, September, ‫ج------ ا---- س-----
J--- , a----- S-------r
Oktober, November dan Desember. ‫ا------ ن----- ا-- د-----
o------- N------- , a-- d-------r
   

Bahasa asli selalu menjadi bahasa yang paling penting

Bahasa kita adalah bahasa pertama yang kita pelajari. Hal ini terjadi secara otomatis, sehingga kita tidak menyadarinya. Kebanyakan orang hanya memiliki satu bahasa asli. Semua bahasa lain dipelajari sebagai bahasa asing. Tentu saja ada juga orang yang tumbuh dengan berbagai bahasa. Namun, mereka biasanya berbicara bahasa tersebut dengan tingkat kefasihan yang berbeda. Seringkali, bahasa tersebut juga digunakan secara berbeda. Satu bahasa digunakan di tempat kerja, misalnya. Yang lainnya digunakan di rumah. Seberapa baik kita berbicara sebuah bahasa tergantung pada beberapa faktor. Ketika kita mempelajarinya sewaktu masih anak-anak, kita biasanya mempelajarinya dengan sangat baik. Pusat bicara kita bekerja sangat efektif pada masa-masa tersebut. Seberapa sering kita berbicara bahasa juga penting.

Semakin sering kita menggunakannya, semakin baik kita mengucapkannya. Namun para peneliti percaya bahwa seseorang tidak pernah bisa berbicara dua bahasa dengan sama baiknya. Salah satu bahasa selalu menjadi bahasa yang lebih penting. Percobaan tampaknya membuktikan hipotesis ini. Berbagai orang diuji dalam satu penelitian. Setengah dari subjek tes berbicara dua bahasa dengan lancar. Bahasa Cina adalah bahasa ibu dan bahasa Inggris adalah bahasa kedua. Setengah subjek tes lainnya hanya berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa ibu mereka. Para subjek tes harus menyelesaikan tugas-tugas sederhana dalam bahasa Inggris. Saat mereka melakukannya, aktivitas otak mereka diukur. Dan perbedaan muncul dalam otak subjek uji! Pada individu multibahasa, satu wilayah otak benar-benar aktif. Individu-individu monolingual, di sisi lain, tidak menunjukkan aktivitas di daerah ini. Kedua kelompok subyek memecahkan semua tugas sama cepatnya dan baiknya. Meskipun demikian, orang Cina masih menerjemahkannya ke dalam bahasa asli mereka terlebih dahulu ...
Tebak _______nya!
_______ Denmark adalah _______ asli dari sekitar 5 juta orang. _______ ini merupakan anggota dari rumpun _______ Jermanik Utara. Itu berarti bahwa _______ ini memiliki kaitan dengan _______ Swedia dan Norwegia. Kosakata dari ketiga _______ ini hampir identik. Jika seseorang bisa bicara salah satu _______ ini, maka dia juga bisa memahami dua _______ lainnya. Oleh karena itu, ada beberapa keraguan apakah _______-_______ Skandinavia sebenarnya adalah _______-_______ yang berbeda. Mereka bisa saja hanya merupakan bentuk _______ daerah dari satu _______.

_______ Denmark sendiri sebenarnya terbagi menjadi banyak dialek yang berbeda. Namun dialek-dialek ini semakin tergantikan oleh _______ standar. Meskipun demikian, dialek-dialek baru bermunculan, khususnya di area perkotaan di Denmark. Dialek-dialek ini disebut dialek sosial. Pada dialek sosial, cara pengucapan kata-kata menunjukkan usia dan status sosial penuturnya. Fenomena ini merupakan ciri khas _______ Denmark. Yang mana tak terlalu kentara dalam _______ lain. Ini membuat _______ Denmark menjadi _______ yang sangat menarik.