italiano » amarica   Pronomi possessivi 2


67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

-

67 [ስልሳ ሰባት]
67 [silisa sebati]

አገናዛቢ ተውላጠ ስም 2
āgenazabī tewilat’e simi 2

67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

-

67 [ስልሳ ሰባት]
67 [silisa sebati]

አገናዛቢ ተውላጠ ስም 2
āgenazabī tewilat’e simi 2

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoአማርኛ
gli occhiali መነ--
m---------i
Lui ha dimenticato i suoi occhiali. እሱ መ---- እ------
i-- m------------ i----------።
Ma dove sono i suoi occhiali? ታድ- መ--- የ- አ-?
t----- m---------- y--- ā--?
   
l’orologio ሰኣ-
s----i
Il suo orologio è rotto. የእ- ሰ-- አ-----
y----- s----- ā--------።
L’orologio è appeso alla parete. ሰዓ- ግ--- ላ- ተ-----
s----- g------- l--- t-----------።
   
il passaporto ፓስ---
p--------i
Lui ha perso il suo passaporto. እሱ ፓ---- ጠ------
i-- p--------- t------------።
Ma dov’è il suo passaporto? ታዲ- የ- ፓ---- የ- አ-?
t----- y--- p--------- y--- ā--?
   
loro – il loro እነ- – የ---
i---- – y------u
I bambini non riescono a trovare i loro genitori. ልጆ- ወ------ ማ--- አ-----
l------ w--------------- m-------- ā---------።
Ma eccoli che vengono! ይሄ- ወ----- መ--
y----- w------------- m----።
   
Lei – il Suo እር- – የ---
i---- – y------o
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller? እን-- ነ-- ጉ-- አ- ሙ--?
i------ n----- g----- ā-- m-----?
Dov’è Sua moglie, signor Müller? ባለ--- የ- ና- አ- ሙ--?
b--------- y--- n--- ā-- m-----?
   
Lei – il Suo እር- – የ---
i---- – y------o
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt? እን-- ነ-- ጉ-- ወ/ሮ ስ--?
i------ n----- g----- w-/r- s-----?
Dov’è Suo marito, signora Schmidt? ባለ--- የ- ና-- ወ/ሮ ስ--?
b--------- y--- n------ w-/r- s-----?
   

Le mutazioni genetiche rendono possibile la comunicazione

L’uomo è l’unico essere vivente in grado di parlare. La parola è la grande differenza fra l’uomo, le piante e gli animali. Naturalmente, anche questi ultimi riescono a comunicare, ma non utilizzano una complessa lingua fatta di sillabe. Perché l’uomo sa parlare? Questa capacità richiede determinate caratteristiche organiche, che si trovano esclusivamente nell’uomo. Non è chiaro, però, come le abbia sviluppate. Nella storia dell’evoluzione nulla accade per caso. Ad un certo punto, l’uomo avrebbe cominciato a parlare, ma non sappiamo bene quando. Qualcosa potrebbe aver incitato l’uomo a parlare. Secondo i ricercatori, si tratterebbe di una mutazione genetica. Gli antropologi hanno comparato il patrimonio genetico di diversi esseri viventi ed hanno rilevato che un gene particolare influenza la lingua. Le persone in cui questo gene è leso, hanno problemi ad esprimersi. Esse non riescono a parlare bene e non hanno una comprensione perfetta delle parole.

Questo gene è stato analizzato negli uomini, nelle scimmie e nei roditori. Esso è molto simile negli uomini e negli scimpanzé e la differenza, evidente nella zona cerebrale, è data solo da due elementi. Questo ed altri geni influirebbero su determinate attività cerebrali. Per tali motivi, l’uomo è in grado di parlare, la scimmia no. L’enigma della comunicazione umana non è stato ancora risolto. La sola mutazione genetica non può spiegare, infatti, il fenomeno dell’apprendimento linguistico. I ricercatori hanno ricreato la variante genetica umana nei roditori, ma questi non hanno cominciato a parlare … Il loro squittio aveva, però, un altro suono!                
Indovinate la lingua!
Il _______ è la lingua madre di circa 5 milioni di persone. Appartiene alle lingue del gruppo ugro-finnico. Ha una stretta parentela linguistica con l'estone, ma non con l'ungherese. Essendo una lingua uralica, si presenta molto diversa dalle lingue indogermaniche. Un esempio: la sua natura di lingua agglutinante. Questo significa che le sue funzioni grammaticali vengono svolte ricorrendo ai suffissi. Ciò spiega la presenza di parole lunghe, tipiche del _______.

Un altro suo tratto distintivo è il fatto di avere tante vocali. La grammatica _______ conta 15 casi. Nell'accentazione, fate attenzione a separare chiaramente le vocali lunghe da quelle brevi. Vi sono molte differenze fra la lingua scritta e la lingua parlata. Questo fenomeno è più accentuato rispetto ad altre lingue europee. E rende il _______ tutt'altro che semplice … Ogni regola viene sempre rispettata. E il bello è che, alla fine, tutto risulta assolutamente logico!