italiano » amarica   potere


73 [settantatré]

potere

-

73 [ሰባ ሶስት]
73 [seba sositi]

ፍቃድ
fik’adi

73 [settantatré]

potere

-

73 [ሰባ ሶስት]
73 [seba sositi]

ፍቃድ
fik’adi

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoአማርኛ
Puoi già guidare? እን----/ጂ ፍ-- አ-----/ሻ-?
i----------/j- f------ ā-----------/s----?
Puoi già bere alcol? አል-- እ-----/ጪ ፍ-- አ-----/ሻ-?
ā------ i------------/c--- f------ ā-----------/s----?
Puoi già andare all’estero da solo? ብቻ--/ሽ- ወ- ሌ- ሃ-- መ-- ፍ-- አ-----/ሻ-?
b--------/s---- w--- l--- h----- m----- f------ ā-----------/s----?
   
potere / essere permesso ፈቃ-
f-----i
Possiamo fumare qui? እዚ- ለ--- ይ------?
i---- l--------- y--------------?
E permesso fumare qui? እዚ- ማ-- የ---- ነ-?
i---- m------- y---------- n---?
   
Si può pagare con la carta di credito? በባ-- ካ-- መ--- ይ----?
b------- k----- m------- y----------?
Si può pagare con un assegno? በቼ- መ--- ይ----?
b------ m------- y----------?
Si può pagare solo in contanti? በጥ- ገ--- ብ- መ--- ይ----?
b------ g------- b---- m------- y----------?
   
Posso telefonare un momento? አን- መ--- ይ------?
ā---- m------- y---------------?
Posso chiedere qualcosa? አን- ጥ-- ነ-- መ--- ይ------?
ā---- t------- n----- m--------- y---------------?
Posso dire qualcosa? አን- ጥ-- ነ-- መ--- ይ------?
ā---- t------- n----- m------- y---------------?
   
Non può dormire al parco. እሱ በ--- ው-- እ---- አ---------
i-- b------- w------ i--------- ā-----------------።
Non può dormire in auto / macchina. እሱ በ--- ው-- እ---- አ---------
i-- b------- w------ i--------- ā-----------------።
Non può dormire in stazione. እሱ በ--- ጣ-- ው-- እ---- አ---------
i-- b------- t------ w------ i--------- ā-----------------።
   
Possiamo sederci? መቀ-- ይ------?
m--------- y--------------?
Possiamo avere il menu? የም-- ዝ--- ማ-- ማ--- ይ------?
y------- z------- m------- m-------- y--------------?
Possiamo pagare separatamente? ለየ-- መ--- ይ------?
l-------- m------- y--------------?
   

Come fa il cervello ad imparare le parole nuove?

Quando impariamo i vocaboli, il nostro cervello memorizza le nuove informazioni. Per imparare, c’è bisogno di ripetere costantemente. La memorizzazione di nuove parole dipende da molteplici fattori. Il più importante è la ripetizione costante dei vocaboli. Se leggiamo o scriviamo spesso le parole, queste vengono memorizzate ed archiviate come se fossero una fotografia. Tale principio si ripresenta nella stessa forma anche nelle scimmie, le quali imparano a “leggere” le parole, se le vedono spesso. Sebbene non capiscano le parole, le riconoscono. Per imparare a parlare fluentemente una lingua, dobbiamo conoscere tante parole e saperle impiegare. La nostra memoria funziona come un archivio. Per trovare subito una parola, bisogna sapere dove cercarla. Pertanto, è meglio imparare le parole nel contesto in cui vengono impiegate; in questo modo, la memoria saprà subito dove andare a cercarle. Ma anche ciò che abbiamo imparato rischia di cadere nel dimenticatoio. Per questo motivo, la conoscenza attiva diventa passiva.

In generale, dimentichiamo le parole quando non ne abbiamo bisogno. Così, la nostra mente fa spazio ad altre parole, magari più importanti. E’essenziale, allora, attivare sempre le conoscenze che abbiamo depositato nella memoria. Ciò che non ricordiamo al momento, non è andato perduto per sempre. Infatti, quando consultiamo il significato di un vocabolo che abbiamo dimenticato, ci accorgiamo subito di averlo già imparato. Così, impariamo per la seconda volta. Questa volta, più velocemente! Chi vuole ampliare il proprio vocabolario, dovrebbe avere più hobby. Tutti noi abbiamo alcuni interessi e ci occupiamo sempre delle stesse cose. Ma i campi semantici di una lingua sono tanti. Chi si interessa di politica, dovrebbe anche leggere la gazzetta dello sport!        
Indovinate la lingua!
L'_______ è parlato da oltre 160 milioni di persone, ma è la lingua madre solo di circa 30 milioni. Ciò dipende dal fatto che in ****** convivono quasi 500 gruppi etnici. Essi parlano 250 lingue, che comprendono tanti dialetti. Naturalmente, questa grande varietà linguistica può causare dei problemi. Per fronteggiare tale situazione, l'_______ moderno è stato introdotto come lingua nazionale standard. Si insegna in tutte le scuole oltre alla lingua madre.

L'_______ fa parte delle lingue austronesiane. E' strettamente imparentato con il malese, tanto che le 2 lingue sembrano quasi identiche. Imparare l'_______ può essere molto vantaggioso. Innanzitutto, le regole grammaticali non sono molto complicate. Lo stesso vale per l'ortografia. Per quanto riguarda la pronuncia, si legge come si scrive. Molti vocaboli ******ni derivano da altre lingue. Questo facilita l'apprendimento. E presto l'_______ diventerà una delle lingue più importanti del mondo!