italiano » arabo   Avverbi


100 [cento]

Avverbi

-

+ ‫100 [مائة]‬100 [mayt]

+ ‫الظروف‬alzurufa

100 [cento]

Avverbi

-

‫100 [مائة]‬
100 [mayt]

‫الظروف‬
alzurufa

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoالعربية
già una volta – non ... mai ‫ف- و-- م-- ـ-- أ---- / ل-- ب---
f- w--- m---- a----- / l--- b-d
+
È già stato a Berlino una volta? ‫ه- س-- أ- ك-- ف- ب------
h- s-- '-- k--- f- b------?
+
No, non ci sono mai stato. ‫ل-------.‬
l--------.
+
   
qualcuno – nessuno ‫أ-- م- ـ-- ل- أ---
a-- m- l- '---d
+
Conosce qualcuno qui? ‫أ---- أ---- ه----
a----- a----- h--?
+
No, non conosco nessuno. ‫ل-- ل- أ--- أ----.‬
l--- l- '----- a-----.
+
   
ancora – non più ‫ل- ي--- ـ-- ل- ي---
l- y---- l- y-d
+
Resta ancora tanto qui? ‫ه- س---- ط----- ه----
h- s------- t------ h--?
+
No, non ci resto più tanto. ‫ل-- ل- أ--- ا----- ه--.‬
l-- l- '---- a------ h---.
+
   
ancora qualcosa – più niente ‫ش-- آ-- ـ-- ل----- م-.‬
s--- a---- l------- m--.
+
Vuole bere ancora qualcosa? ‫أ---- ف- ت---- م---- إ------
a------- f- t------ m------ '------?
+
No, non voglio più niente. ‫ل-- ل- أ--- أ--- م- ذ--.‬
l-- l- '---- '------ m-- d------.
+
   
già qualcosa – ancora niente ‫ق- ... ـ-- ل-- ب---
q- ... l--- b-d
+
Ha mangiato già qualcosa? ‫ه- أ--- ش---- ؟-
h- '------ s------ ?
+
No, non ho mangiato ancora niente. ‫ل-- ل- آ-- ش---- ب--.‬
l--- l- a--- s------ b----.
+
   
ancora qualcuno – nessuno ‫أ-- م- ـ-- ل- أ---
a-- m- l- '---d
+
Qualcuno vuole ancora un caffè? ‫ه- ه--- أ-- ي--- ق-----
h- h---- a-- y---- q-----?
+
No, nessuno. ‫ل-- ل- أ--.‬
l-- l- '----.
+
   

L’arabo

L’arabo è una delle lingue internazionali più importanti. Oltre 300 milioni di persone in 20 paesi parlano questa lingua. L’arabo appartiene alla famiglia delle lingue afroasiatiche e la sua origine risale a migliaia di anni fa. Inizialmente l’arabo si parlava nella penisola arabica, per poi diffondersi anche altrove. L’arabo parlato è molto diverso dalla lingua standard. In più, esistono diversi dialetti dell’arabo, parlati in tutte le regioni. Spesso la diversità linguistica fa sì che non ci si comprenda. I film provenienti dai paesi arabi vengono quasi tutti doppiati, per facilitare la loro comprensione in tutto il mondo arabo. La lingua standard classica è oggi poco usata e si limita principalmente alla comunicazione scritta. I libri e i giornali utilizzano l’arabo classico scritto. Fino ad oggi non si registrano linguaggi specialistici propri dell’arabo. Provengono solitamente da altre lingue, il francese e l’inglese in testa. L’interesse per la lingua araba è aumentato considerevolmente negli ultimi anni.

Sempre più gente vuole imparare l’arabo. Le scuole e le università offrono corsi di lingua. Molti trovano affascinante la scrittura araba, che procede da destra verso sinistra. Invece, la pronuncia e la grammatica non sono semplicissime. Ci sono tanti suoni e tante regole, ignote alle altre lingue. Per imparare l’arabo, bisognerebbe seguire un ordine ben preciso. Prima la pronuncia, poi la grammatica e, infine, la scrittura …                
Indovinate la lingua!
Il _______ (o lingua thai) appartiene alla famiglia delle lingue tai-kadai. E' la lingua madre di circa 20 milioni di persone. A differenza di molte lingue occidentali, il _______ è tonale. Nelle lingue tonali, la pronuncia della sillaba ne determina il significato. La maggior parte delle parole si compone di una sola sillaba. Il significato cambia a seconda dell'altezza del tono. In totale, si contano 5 toni diversi.

Per molti secoli, la società _______ ha avuto una struttura molto gerarchica. Pertanto, la lingua prevede ancora oggi almeno 5 livelli di comunicazione: dalla lingua colloquiale alla lingua molto cortese. Inoltre, il _______ comprende molti dialetti locali. Il sistema di scrittura è un ibrido di alfabeto e scrittura sillabica. La grammatica non è molto complessa. Dal momento che il _______ è una lingua isolante, non ha declinazioni o coniugazioni. Imparate la lingua thai. E' davvero affascinante!