italiano » inglese UK   In taxi / tassì


38 [trentotto]

In taxi / tassì

-

38 [thirty-eight]

In the taxi

38 [trentotto]

In taxi / tassì

-

38 [thirty-eight]

In the taxi

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoEnglish UK
Mi chiami un tassì, per favore. Pl---- c--- a t---.
Quanto costa fino alla stazione? Wh-- d--- i- c--- t- g- t- t-- s------?
Quanto costa fino all’aeroporto? Wh-- d--- i- c--- t- g- t- t-- a------?
   
Sempre diritto, prego. Pl---- g- s------- a----.
Qui giri a destra, per favore. Pl---- t--- r---- h---.
All’angolo giri a sinistra, per favore. Pl---- t--- l--- a- t-- c-----.
   
Ho fretta. I’- i- a h----.
Ho tempo. I h--- t---.
Vada più piano, per favore. Pl---- d---- s-----.
   
Si fermi qui, per favore. Pl---- s--- h---.
Aspetti un momento, per favore. Pl---- w--- a m-----.
Ritorno subito. I’-- b- b--- i----------.
   
Mi dia la ricevuta, per favore. Pl---- g--- m- a r------.
Non ho spiccioli. I h--- n- c-----.
Va bene così, il resto è per Lei. Th-- i- o---- p----- k--- t-- c-----.
   
Mi porti a questo indirizzo. Dr--- m- t- t--- a------.
Mi porti al mio albergo. Dr--- m- t- m- h----.
Mi porti alla spiaggia. Dr--- m- t- t-- b----.
   

Noi ci adattiamo alla nostra cultura e ci comportiamo così come essa prescrive.

Negli studi che abbiamo citato, i parlanti cinesi erano più riservati, mentre quando passavano dal cinese all’inglese, sembravano più aperti. Probabilmente, il nostro comportamento cambia per farci integrare meglio con gli altri. Parlando la lingua degli altri, cerchiamo anche di assomigliare a loro e pensare come loro … Ci capiamo? Nel mondo ci sono 7 miliardi persone e tutte parlano la propria lingua. Purtroppo, non è per tutti la stessa. Per parlare con gente di altri paesi, dobbiamo imparare la loro lingua e questo è spesso molto faticoso. Ci sono anche lingue che si assomigliano e i parlanti si capiscono, anche se non parlano la lingua dell’altro. Questo fenomeno è noto come mutual intelligibility e prevede due varianti. La prima è la reciproca intelligibilità orale. I parlanti si capirebbero, ma non comprenderebbero la lingua scritta dell’altro. Ciò potrebbe dipendere dal fatto che adottano sistemi di scrittura diversi. La lingua hindi e l’urdu sono un esempio evidente.

La reciproca intelligibilità nell’espressione scritta costituisce la seconda variante. In questo caso, i parlanti si comprenderebbero in un contesto scritto, ma non orale. La diversa pronuncia delle lingue potrebbe spiegare tale fenomeno. Un esempio è dato dal tedesco e dall’olandese. Le lingue caratterizzate da una stretta parentela linguistica comprendono le due varianti e rendono possibile la comprensione reciproca delle persone in un contesto scritto ed orale. Alcuni esempi sono il russo e l’ucraino, il tailandese e il laotiano. Si parla, invece, di forma asimmetrica di mutual intelligibility quando alcuni parlanti capiscono bene gli altri, ma non viceversa. I portoghesi capirebbero bene gli spagnoli, ma non sarebbe vero il contrario. Gli austriaci capirebbero bene i tedeschi, ma non viceversa. In questi esempi, la pronuncia o le varianti dialettali possono rappresentare il grande ostacolo. Chi vuole parlare con gli altri, deve imparare a farlo … La memoria ha bisogno delle lingue Quasi tutti si ricordano il primo giorno di scuola, ma non ciò che viene prima. Non abbiamo quasi nessun ricordo del primo anno di vita.
Indovinate la lingua!
Il _______ è una delle lingue che dominano il mercato del libro. Le grandi opere della letteratura mondiale sono state scritte da autori ******i. Pertanto, molti libri sono stati tradotti da questa lingua. Poiché anche ai ******i piace leggere, il lavoro non manca mai ai traduttori. Il _______ è la lingua madre di circa 160 milioni di persone. Si parla anche in altri paesi slavi. Così, risulta essere la lingua più diffusa in Europa.

Circa 280 milioni di persone parlano _______ in tutto il mondo. E' una lingua slava orientale imparentata con l'ucraino e il bielo_______. La grammatica è organizzata in maniera molto sistematica. Il che è un vantaggio per tutti coloro che sono inclini al pensiero logico ed analitico. Vale davvero la pena imparare il _______! E' una lingua molto importante nel campo della scienza, dell'arte e della tecnica. Non sarebbe bello leggere tutte le più celebri opere ******e nella lingua originale?