italiano » ebraico   In cucina


19 [diciannove]

In cucina

-

‫19 [תשע עשרה]‬
19 [tsha essreh]

‫במטבח‬
bamitbax

19 [diciannove]

In cucina

-

‫19 [תשע עשרה]‬
19 [tsha essreh]

‫במטבח‬
bamitbax

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoעברית
Hai una nuova cucina? ‫י- ל- מ--- ח--?‬
y--- l---- m----- x-----?
Cosa vuoi cucinare oggi? ‫מ- ת--- / י ל--- ה---?‬
m-- t------/t----- l------- h----?
La cucina è elettrica o a gas? ‫א- / ה מ--- / ת ע- כ--- ח----- א- ע- כ--- ג-?‬
a---/a- m-------/m--------- a- k---- x-------- o a- k---- g--?
   
Taglio le cipolle? ‫ש----- א- ה---?‬
s--------- e- h-------?
Pelo le patate? ‫ש---- א- ת---- ה----?‬
s--------- e- t------ h--------?
Lavo l’insalata? ‫ש----- א- ה-----?‬
s--------- e- h--------?
   
Dove sono i bicchieri? ‫ה--- ה-----?‬
h------ h------?
Dove sono le stoviglie? ‫ה--- כ-- ה-----?‬
h------ k--- h--------?
Dove sono le posate? ‫ה--- ה-----?‬
h------ h-------?
   
Hai un apriscatole? ‫י- ל- פ----?‬
y--- l----/l--- p-----?
Hai un apribottiglie? ‫י- ל- פ---- ב------?‬
y--- l----/l--- p----- b-------?
Hai un cavatappi? ‫י- ל- ח--- פ----?‬
y--- l----/l--- x----- p-----?
   
Fai bollire la zuppa in quella pentola? ‫א- / ה מ--- / ת א- ה--- ב--- ה--?‬
a---/a- m-------/m--------- e- h------ b---- h----?
Cuoci il pesce in quella padella? ‫א- / ה מ--- / ת א- ה-- ב---- ה--?‬
a---/a- m------/m-------- e- h---- b------- h---?
Cuoci la verdura su quella griglia? ‫א- / ה צ--- א- ה----- ע- ה---- ה--?‬
a---/a- t-----/t----- e- h-------- a- h----- h----?
   
Io preparo la tavola. ‫א-- ע--- / ת א- ה-----.‬
a-- o----/o------ e- h--------.
Ecco i coltelli, le forchette e i cucchiai. ‫א-- ה------- ה------ ו-----.‬
e--- h--------- h--------- w--------.
Ecco i bicchieri, i piatti e i tovaglioli. ‫א-- ה------ ה----- ו------.‬
e--- h------- h--------- w---------.
   

Le diverse tipologie di apprendimento

Chi non fa progressi durante l’apprendimento, sta imparando nel modo sbagliato o non sta imparando in base al canale di apprendimento che fa per lui. In generale, esistono quattro canali, che sottostanno agli organi dei sensi: uditivo, visivo, comunicativo e motorio. Il tipo uditivo ricorda meglio ciò che ascolta, per esempio le melodie. Spesso il soggetto legge ed impara i vocaboli ad alta voce. Questo canale facilita anche il soliloquio; il soggetto trova utili i CD e le lezioni su un dato tema. Il tipo visivo ricorda meglio ciò che vede. Per questi soggetti, è importante leggere le informazioni e prendere appunti durante l’apprendimento. A loro piace molto utilizzare le immagini, le tabelle e le schede. Questo tipo di soggetti legge molto e i loro sogni sono frequenti e colorati. In un ambiente bello riescono ad imparare meglio. Il tipo comunicativo preferisce discutere e colloquiare, ha bisogno di interagire, in poche parole, di dialogare con gli altri. Durante la lezione pone diverse domande e preferisce l’apprendimento di gruppo.

Il tipo motorio è quello che ama imparare in movimento. Questo soggetto preferisce il metodo learning by doing (imparare facendo le cose) e vuole sperimentare tutto. Durante l’apprendimento, a questo tipo di persone piace muoversi molto e masticare la gomma. Non amano la teoria, ma gli esperimenti. E’interessante osservare che, quasi tutti gli individui combinano i caratteri delle quattro tipologie illustrate. Non esistono persone che possano rientrano in un solo tipo. L’apprendimento migliore, comunque, ha luogo quando vi è un’attivazione di tutti gli organi dei sensi. In questo caso, infatti, il nostro cervello viene attivato ripetutamente e riesce a memorizzare bene i nuovi dati. Allora, ascoltate, leggete e discutete dei vocaboli! E poi, praticate un po’ di sport!          
Indovinate la lingua!
L'_______ è parlato da oltre 160 milioni di persone, ma è la lingua madre solo di circa 30 milioni. Ciò dipende dal fatto che in ****** convivono quasi 500 gruppi etnici. Essi parlano 250 lingue, che comprendono tanti dialetti. Naturalmente, questa grande varietà linguistica può causare dei problemi. Per fronteggiare tale situazione, l'_______ moderno è stato introdotto come lingua nazionale standard. Si insegna in tutte le scuole oltre alla lingua madre.

L'_______ fa parte delle lingue austronesiane. E' strettamente imparentato con il malese, tanto che le 2 lingue sembrano quasi identiche. Imparare l'_______ può essere molto vantaggioso. Innanzitutto, le regole grammaticali non sono molto complicate. Lo stesso vale per l'ortografia. Per quanto riguarda la pronuncia, si legge come si scrive. Molti vocaboli ******ni derivano da altre lingue. Questo facilita l'apprendimento. E presto l'_______ diventerà una delle lingue più importanti del mondo!