italiano » ebraico   chiedere qualcosa


74 [settantaquattro]

chiedere qualcosa

-

‫74 [שבעים וארבע]‬
74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬
levaqesh mashehu

74 [settantaquattro]

chiedere qualcosa

-

‫74 [שבעים וארבע]‬
74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬
levaqesh mashehu

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoעברית
Mi può tagliare i capelli? ‫א--- ל-----?‬
e----- l---------?
Non troppo corti, per favore. ‫ב---- ל- ק-- מ--.‬
b--------- l- q----- m---.
Un po’ più corti, per favore. ‫ב---- ק-- ק-- י---.‬
b--------- q---- q----- y----.
   
Può sviluppare le foto? ‫ת--- / י ל--- א- ה------?‬
t-----/t----- l------- e- h-------?
Le foto sono nel CD. ‫ה------ נ----- ע- ה----.‬
h------- n-------- a- h-----.
Le foto sono nella macchina fotografica. ‫ה------ נ----- ב-----.‬
h------- n-------- b----------.
   
Può aggiustare l’orologio? ‫ת--- / י ל--- א- ה----?‬
t-----/t----- l------ e- h-------?
Il vetro è rotto. ‫ה------ ש----.‬
h--------- s------.
La batteria è scarica. ‫ה----- ר---.‬
h-------- r-----.
   
Può stirare la camicia? ‫ת--- / י ל--- א- ה-----?‬
t-----/t----- l------- e- h--------?
Può pulire i pantaloni? ‫ת--- / י ל--- א- ה-------?‬
t-----/t----- l------- e- h-----------?
Può aggiustare le scarpe? ‫ת--- / י ל--- א- ה------?‬
t-----/t----- l------ e- h---------?
   
Ha da accendere? ‫ת--- / י ל-- ל- א-?‬
t-----/t----- l---- l- e--?
Ha dei fiammiferi o un accendino? ‫י- ל- ג------ א- מ---?‬
y--- l----/l--- g------- o m-----?
Ha un portacenere? ‫י- ל- מ----?‬
y--- l----/l--- m--------?
   
Fuma sigari? ‫א- / ה מ--- / ת ס-----?‬
a---/a- m-------/m--------- s------?
Fuma sigarette? ‫א- / ה מ--- / ת ס------?‬
a---/a- m-------/m--------- s-------?
Fuma la pipa? ‫א- / ה מ--- / ת מ----?‬
a---/a- m-------/m--------- m-------?
   

Leggere ed imparare

La lettura e l’apprendimento sono attività complementari. L’apprendimento riguarda anche le lingue straniere. Chi vuole imparare bene una lingua straniera, dovrà leggere tanto. Leggendo letteratura in lingua straniera, impariamo ad elaborare intere frasi e il nostro cervello apprende vocaboli e regole grammaticali inserite nei rispettivi contesti. Tutto ciò contribuisce alla memorizzazione di nuove informazioni. Tuttavia, ci sono dei vocaboli che la nostra memoria non riesce a memorizzare facilmente. Quando leggiamo, impariamo a riconoscere il significato delle parole e sviluppiamo la nostra sensibilità linguistica. Naturalmente, la letteratura in lingua straniera non deve essere troppo difficile. Romanzi e racconti gialli possono essere assai efficaci. I quotidiani, invece, hanno il vantaggio di mostrare l’attualità. Anche i libri per ragazzi e i fumetti servono all’apprendimento. Le loro immagini facilitano la comprensione della lingua straniera.

Non importa tanto cosa si scelga di leggere – l’essenziale è che sia attuale! La lingua, infatti, cambia nel tempo. Chi non riuscirà a trovare nulla per i propri gusti, potrà anche utilizzare degli appositi libri di testo. Esistono tanti testi semplici per principianti. La cosa importante è utilizzare sempre il vocabolario. Quando non si conosce il significato di una parola, bisogna cercarlo. In questo modo, il nostro cervello si attiva e impara rapidamente le nuove informazioni. Per tutte le parole di cui non si conosce il significato, si può stilare un glossario e utilizzarlo per ripetere spesso i vocaboli. Quando leggiamo, possiamo anche sottolineare e colorare le parole che non conosciamo. La volta dopo, saremo in grado di riconoscerle subito. Chi legge tanto ogni giorno, fa tanti progressi nella lingua straniera, perché il cervello impara a riconoscerla con rapidità. Prima o poi potremmo anche cominciare a pensare nella lingua che studiamo …