italiano » ebraico   Domande – Passato 1


85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

-

‫85 [שמונים וחמש]‬
85 [shmonim w'xamesh]

‫שאלות – עבר 1‬
she'elot – avar 1

85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

-

‫85 [שמונים וחמש]‬
85 [shmonim w'xamesh]

‫שאלות – עבר 1‬
she'elot – avar 1

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoעברית
Quanto ha bevuto? ‫כ-- ש---?‬
k---- s------/s-----?
Quanto ha lavorato? ‫כ-- ע---?‬
k---- a------/a-----?
Quanto ha scritto? ‫כ-- כ---?‬
k---- k------/k-----?
   
Come ha dormito? ‫א-- י---?‬
e--- y-------/y------?
Come ha fatto a superare l’esame? ‫א-- ה---- ב-----?‬
e--- h--------/h------- b-------?
Come ha fatto a trovare la strada? ‫א-- מ--- א- ה---?‬
e--- m-------/m------ e- h-------?
   
Con chi ha parlato? ‫ע- מ- ש----?‬
i- m- s-------/s------?
Con chi ha preso appuntamento? ‫ע- מ- ק--- פ----?‬
i- m- q------/q----- p------?
Con chi ha festeggiato il compleanno? ‫ע- מ- ח--- י-- ה----?‬
i- m- x------/x----- y-- h------?
   
Dov’è stato? ‫ה--- ה---?‬
h------ h----/h---?
Dove ha abitato? ‫ה--- ה------?‬
h------ h---------/h--------?
Dove ha lavorato? ‫ה--- ע---?‬
h------ a------/a-----?
   
Che cosa ha consigliato? ‫ע- מ- ה----?‬
a- m-- h--------/h-------?
Che cosa ha mangiato? ‫מ- א---?‬
m-- a------/a-----?
Che cosa è venuto a sapere? ‫מ- ח----?‬
m-- x-----/x----?
   
A che velocità è andato? ‫ב---- מ----- נ---?‬
b------ m------ n------/n-----?
Quanto è durato il volo? ‫כ-- ז-- ט--?‬
k---- z--- t----/t---?
Fino a che altezza è saltato? ‫כ-- ג--- ק---?‬
k---- g----- q-------/q------?
   

Le lingue africane

In Africa si parlano tantissime lingue, come in nessun altro continente. Il numero delle lingue africane è impressionante. Se ne contano circa 2000 e non sono tutte simili fra loro. Al contrario! A volte non hanno alcuna affinità linguistica. Le lingue africane appartengono a quattro famiglie linguistiche. Alcune hanno delle caratteristiche uniche al mondo e nessuno straniero sarebbe in grado di imitarle. In Africa, i confini geografici non corrispondono ai confini linguistici. Inoltre, in alcune regioni si parlano tantissime lingue. Quelle parlate in Tanzania appartengono, per esempio, a quattro famiglie. Un’eccezione è rappresentata dall’Afrikaans, il cui primo utilizzo risale all’epoca coloniale, momento di incontro fra genti proveniente dall’Africa, dall’Europa e dall’Asia. Da questo incontro ebbe vita una nuova lingua.

L’Afrikaans risente dell’influenza di molte lingue, soprattutto dell’affinità con il nederlandese. Questa lingua viene parlata oggi in Sudafrica e in Namibia. Il più straordinario linguaggio africano è quella dei tamburi, in grado di elaborare e inviare qualsiasi messaggio. Il linguaggio dei tamburi è quello delle lingue tonali, in cui il significato delle parole o delle sillabe è in correlazione con l’altezza del suono. Ciò significa che i toni debbono essere riprodotti dai tamburi. Anche i bambini in Africa capiscono il linguaggio dei tamburi, il quale è assai efficiente e chiaro. Si sente fino a dodici chilometri di distanza!                
Indovinate la lingua!
Il _______ è una lingua germanica settentrionale. E' la lingua madre di circa 5 milioni di persone. La particolarità del _______ consiste nel fatto di comprendere due varietà standard: Bokmål e Nynorsk. Questo vuol dire che esistono due lingue ******i riconosciute e usate senza distinzione alcuna a scuola, dai media e dall'apparato statale. Le dimensioni del paese non hanno reso possibile l'affermarsi di una lingua standard.

I dialetti si sono conservati, evolvendosi in maniera indipendente. Ogni _______ capisce quasi tutti i dialetti locali e le due lingue ufficiali. La pronuncia del _______ non segue delle regole precise. Ciò perché si tratta prevalentemente di varietà scritte della lingua. Nel parlare, si usa per lo più il dialetto locale. Il _______ ha molte analogie con il danese e con lo svedese. I parlanti riescono a capirsi senza grandi difficoltà. Insomma, è una lingua molto interessante … In più, si può scegliere quale _______ si vuole imparare!