italiano » armeno   Frutti e generi alimentari


15 [quindici]

Frutti e generi alimentari

-

15 [տասնհինգ]
15 [tasnhing]

մրգեր և սննդամթերք
mrger yev snndamt’yerk’

15 [quindici]

Frutti e generi alimentari

-

15 [տասնհինգ]
15 [tasnhing]

մրգեր և սննդամթերք
mrger yev snndamt’yerk’

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoհայերեն
Io ho una fragola. Ես մ- ե--- ո-----
Y-- m- y---- u--m
Io ho un kiwi e un melone. Ես ո---- մ- կ--- և մ- ս---
Y-- u--- m- k--- y-- m- s--h
Io ho un’arancia e un pompelmo. Ես ո---- մ- ն----- և մ- գ---------
Y-- u--- m- n----- y-- m- g-------’
   
Io ho una mela e un mango. Ես ո---- մ- խ---- և մ- մ-----
Y-- u--- m- k------ y-- m- m---o
Io ho una banana e un ananas. Ես ո---- մ- բ---- և մ- ա-----------
Y-- u--- m- b---- y-- m- a------------r
Io preparo una macedonia. Ես մ------ ս---- ե- պ----------
Y-- m------ s----- y-- p-------m
   
Io mangio un toast. Ես մ- տ--- ե- ո------
Y-- m- t--- y-- u--m
Io mangio un toast con il burro. Ես ո----- ե- տ---- կ-------
Y-- u--- y-- t---- k-----v
Io mangio un toast con burro e marmellata. Ես ո----- ե- տ---- կ------ և ջ-----
Y-- u--- y-- t---- k------ y-- j---v
   
Io mangio un tramezzino. Ես ո----- ե- ս-------
Y-- u--- y-- s-------’
Io mangio un tramezzino con la margarina. Ես ո----- ե- մ- ս------ մ----------
Y-- u--- y-- m- s-------- m--------v
Io mangio un tramezzino con margarina e pomodoro. Ես ո----- ե- մ- ս------ մ--------- և պ---------
Y-- u--- y-- m- s-------- m--------- y-- p-------v
   
Abbiamo bisogno di pane e riso. Մե- պ--- է հ-- և բ-----
M-- p---- e h---- y-- b----z
Abbiamo bisogno di pesce e bistecche. Մե- պ--- է ձ--- և բ--------
M-- p---- e d--- y-- b--------s
Abbiamo bisogno di pizza e spaghetti. Մե- պ--- է պ---- և ս--------
M-- p---- e p-------- y-- s------i
   
Di che cosa abbiamo ancora bisogno? ՈՒ--- ի--- է մ-- հ--------
U---- i----- e m-- h------r
Abbiamo bisogno di carote e pomodori per la minestra. Մե- ա----- հ---- գ---- և պ------ է պ----
M-- a---- h---- g---- y-- p------ e p---’
Dov’è un supermercato? Ո՞---- կ- ս----------- (խ-----):
V------- k- s---------- (k------)
   

I media e la lingua

La nostra lingua è influenzata molto dai media, in particolare i nuovi mezzi di comunicazione. Gli SMS, le e-mail e la chat hanno dato vita ad una nuova lingua. Naturalmente, la lingua dei media è diversa in ogni paese, anche se alcune caratteristiche sono comuni a tutti i linguaggi. Soprattutto la velocità è molto importante per noi utenti. Nonostante abbiamo una lingua scritta, preferiamo la comunicazione dal vivo e ci piace scambiare le informazioni nel modo più rapido possibile. Così facendo, simuliamo situazioni comunicative reali. La nostra lingua ha assunto un forte carattere di oralità dove le parole e le frasi vengono spesso abbreviate, le regole grammaticali e la punteggiatura vengono ignorate, l’ortografia diventa meno rigida e spesso le preposizioni mancano del tutto. Solo raramente i sentimenti si esprimono con le parole e, al loro posto, si preferisce usare i cd. emoticons, simboli che indicano le nostre emozioni del momento. Negli SMS si usano anche determinati codici, mentre lo slang viene impiegato per comunicare in chat. La lingua dei media è dunque molto abbreviata e viene impiegata in modo affine da tutti gli utenti. Alcuni studi mostrano che la formazione e l’intelletto non sono rilevanti.

Questo linguaggio, preferito soprattutto dai giovani, attira molte critiche, dal momento che viene percepito come un pericolo per la lingua di tutti noi. La scienza è meno pessimista nei confronti di tale fenomeno, perché i ragazzi sanno scegliere quando e come scrivere. Gli esperti ritengono che il nuovo linguaggio dei mass media abbia perfino dei vantaggi, in quanto promuove le competenze linguistiche e la creatività dei ragazzi. In più, in questo modo, oggi si ritornerebbe a scrivere. Non le lettere, ma le e-mail! Questo ci piace!                
Indovinate la lingua!
Il _______ è parlato da circa 4 milioni di persone. Appartiene alle lingue sud-caucasiche. Nella forma scritta, si avvale di un proprio sistema di scrittura, l'alfabeto _______. Esso si compone di 33 lettere, le quali seguono lo stesso ordine dell'alfabeto greco. La scrittura ******a potrebbe derivare dall'aramaico. Un aspetto tipico del _______ è la presenza di molte consonanti, che possono succedersi.

Per questo motivo, gli stranieri hanno difficoltà a pronunciare alcune parole ******e. Anche la grammatica non è molto semplice. Comprende molti elementi, che non figurano in nessun'altra lingua. Il lessico _______ rivela molte cose relative alla storia del Caucaso. Comprende molti vocaboli mutuati da altre lingue. Tra queste lingue figurano per esempio il greco, il persiano, l'arabo, il russo e il turco. Un altro aspetto particolare di questa lingua è la sua lunga tradizione… Il _______ è una delle più antiche e tuttora esistenti lingue di cultura sulla faccia della terra!